

D1612

དཔལ་ས་སྐྱའི་གཙུག་ལག་ཁང་ཆེན་པོར་ལེགས་པར་བསྒྱུར་བའོ། །[]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཛྙཱ་ན་ཤྭ་རི་སཱ་དྷ་ན་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། ཡེ་ཤེས་དབང་ཕྱུག་མའི་སྒྲུབ་ ཐབས།དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་བདག་ཉིད་མཆོག་།ཡེ་ཤེས་དབང་ཕྱུག་ཕྱག་འཚལ་ནས། །རྩ་བའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྗེས་འབྲངས་ཏེ། །བདག་གིས་དེ་ཡི་སྒྲུབ་ཐབས་བཤད། །དེ་ལ་ཐོག་མར་གནང་བ་ཐོབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས། གཡས་པའི་ལག་ མཐིལ་ལ་ཨ་རྣམ་པར་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།སྡིགས་མཛུབ་ལ་སོགས་པའི་སོར་མོ་རྣམས་ལ། སུཾ་ཀྵུཾ་ཡུཾ་ཧཱུཾ་ཨ། རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བསྒོམ་པར་བྱས་ལ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་བསམ་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་གཡོན་པའི་ལག་མཐིལ་དུ་སའི་རྣམ་པ་སྡིགས་མཛུབ་ལ་སོགས་ པའི་སོར་མོ་ལ།སྨྲྱུཾ་ཧྨྲྱུཾ་ཡྨྲྱུཾ་ཀྵྨྲྱུཾ་སཾ། ཞེས་པ་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བསྒོམས་ལ་པདྨ་བསམ་པར་བྱའོ། །འདི་ནི་ལག་པ་སྦྱང་བར་བྱ་བའོ། །དེ་ནས་མགྲིན་པར་ཧྲཱིཿལས་པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་བསྒོམས་ལ། ལྕེའི་འདབ་མར་ཧཱུཾ་ལས་རྡོ་རྗེ་དེའི་དབུས་སུ་ཨོཾ་ཨཱཿཛི་སྭ་སཾ་བརྟ་ནི་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པས་ ལྕེ་དག་པར་བྱའོ།ོཾ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་ཨརྒྷ་དང་གཏོར་མའི་སྣོད་ལ་ཕྱག་རྒྱ་དང་བཅས་པས་ལན་བདུན་མངོན་པར་བསྔགས་ཏེ། གཡོན་ཕྱོགས་སུ་བཞག་ལ། དེའི་ཆུས་ཐམས་ཅད་ཀུན་ལ་བསང་གཏོར་བྱའོ། །ལག་པ་གཉིས་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་བཅངས་ཏེ་དབུས་མ་གཉིས་ བརྐྱང་སྟེ།ཁབ་ལྟར་བྱས་ལ་ཨོཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཞེས་པས་གནས་བསྲུང་བར་བྱའོ། །ལག་པ་གཉིས་བརྐྱང་སྟེ་མཐེ་བོང་གཉིས་བཅིངས་ལ། གཤོག་པ་བཞིན་དུ་བྱས་ལ་བསྐོར་ནས་སྙིང་གར་བཟློག་སྟེ་བཀོད་པ་ནི་བདག་བསྲུང་བའོ། །ོཾ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་སོ། །རྡོ་རྗེ་བཅིངས་ ནས་དབུ་མ་བརྐྱང་བ་ནི་ཁབ་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བཞིན་དུ་བཅས་ནས་བསྐོར་བ་བྱས་ལ་དྲ་བ་དང་ར་བ་ལ་སོགས་པར་བྱའོ།།ོཾ་ཌ་ཊུ་སྭཱ་ཧཱ། རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གཉིས་ཀྱི་སྡིགས་མཛུབ་གཉིས་བཟློག་སྟེ། སྙིང་ག་དང་རྒྱབ་དང་མགོ་པོ་རྣམས་ཀྱི་གོ་ཆ་སྟེ་ལན་གསུམ་བྱའོ། །ོཾ་བཛྲ་ཏུ་ཥྱ་ཧོ། །ཞེས་ པས་མཉམ་པའི་ཐལ་མོ་གྱིས་པར་བྱས་ལ།།དེའི་མདུན་དུ་འོག་ནས་འབྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་བསྒོམས་ཏེ་མཆོད་པར་བྱའོ། །ོཾ་ཤྲཱིཾ་སྭཱ་ཧཱ། ལག་པ་བརྐྱང་སྟེ་མཐེ་བོང་མཛུབ་མོ་སྦྱར་བར་བྱས་པ་ནི་མེ་ཏོག་གིའོ། །ོཾ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ལག་པ་བརྐྱང་བ་ནི་དྲིའོ།

我来帮您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
在吉祥萨迦大寺院善为译出。
梵文为：Jñāneśvarī-sādhana-nāma
藏文为：智慧自在母修法
顶礼金刚萨埵！
方便智慧最胜体，
智慧自在母前礼，
随顺本续之教法，
我今宣说其修法。
首先，获得灌顶的瑜伽士应当观想右手掌心为"A"字。在食指等手指上，依次观想"SUM、KṢUM、YUM、HŪṂ、A"，并观想五股金刚杵。同样地，在左手掌心观想"SA"字相，在食指等手指上依次观想"SMṚYUM、HMṚYUM、YMṚYUM、KṢMṚYUM、SAM"，并观想莲花。这是手印清净法。
然后在喉间观想由"HRĪḤ"字所成八瓣莲花，在舌瓣上观想由"HŪṂ"字所成金刚杵，在其中央诵"OṂ ĀḤ JIHVA SAṂVARTANI HŪṂ PHAṬ"以清净舌根。
以"OṂ HŪṂ SVĀHĀ"加持供水器和食子器，结印诵咒七遍后置于左侧，以其水遍洒一切。
双手结金刚拳印，伸出中指如针状，诵"OṂ HŪṂ PHAṬ"以护持道场。
展开双手，缚二拇指如翅膀状，环绕后逆转置于心间，这是自身护持印，以"OṂ HŪṂ SVĀHĀ"咒语。
结金刚印后伸出中指，如针印般环绕，以结网界等。以"OṂ ṬAṬU SVĀHĀ"。
双金刚拳逆转二食指，为心间、背部和头部之铠甲印，作三遍。以"OṂ VAJRA TUṢYA HO"结等合掌印。
在其前方观想下文所述之坛城轮并作供养。以"OṂ ŚRĪṂ SVĀHĀ"。
伸展双手，拇指与食指相合为花印。以"OṂ HŪṂ SVĀHĀ"伸手为香印。

 །ོཾ་ཀཾ་སྭཱ་ཧཱ། ལག་པ་བརྐྱང་སྟེ་དབུ་མ་བསྒྲེང་བ་བདུག་པའི་འོ། །ོཾ་ཀྵུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཁུ་ཚུར་བཅངས་ཏེ་མཐེ་བོང་བསྒྲེང་པ་ནི་མར་མེའོ། །ོཾ་གྷུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ལག་པ་གཉིས་བརྐྱང་སྟེ། དབུས་སུ་མཐེ་བོང་རབ་ཏུ་བསྐྱོད་པ་ནི་གཏོར་མ་དབུལ་པའོ། །དེ་ནས་པདྨ་བསྒྱུར་བ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་ཐལ་མོ་སྙིང་གར གཞག་སྟེ།ོཾ་ན་མཿཏེ་ཧཱུཾ། ན་མ་མི་ཧཱུཾ། ན་མོ་ན་མཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་པཉྩ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་པཱུ་ཛོ་པ་སྠ་ནཱ་ཡ་ཨཱཏྨ་ནཱཾ་ནིཪྻཱ་ཏ་ཡཱ་མི། །ོཾ་ཨཱ་ཙཪྻཱ་ཇོ་པ་སྠ་ནཱ་ཡ་ཨཱཏྨ་ནཱཾ་ནི་ཪྻཱ་ཏ་ཡཱ་མི། ཨོཾ་ས་ཀ་ལ་སཏྭ་པ་རི་ཏྲ་ཎཱ་ཡ་ཨཱཏྨ་ནཱཾ་ནིཪྻཱ་ཏ་ཡཱ་མི། ས་མ་ཡ་སྟྭཾ། ས་མ་ཡ་ཧོ་ཧོ་ཧོ་ཞེས་སོ། །སངས་རྒྱས་ ཆོས་དང་དགེ་འདུན་ལ།།རྟག་པར་བདག་ནི་སྐྱབས་སུ་མཆི། །ཐམས་ཅད་ཐེག་པ་གསུམ་ལ་ཡང་། །སྦྱོར་བ་གསང་བ་མཁའ་འགྲོ་དང་། །དཔའ་བོ་དཔའ་མོ་དབང་ལྷ་མོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བདག་ཆེན་དང་། །ཁྱད་པར་དུ་ནི་སློབ་དཔོན་ལ། །རྟག་ཏུ་སྐྱབས་སུ་བདག་མཆིའོ།

我来帮您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
以"OṂ KAṂ SVĀHĀ"，伸展双手举起中指为烧香印。
以"OṂ KṢUṂ SVĀHĀ"，握拳举起拇指为灯明印。
以"OṂ GHUṂ SVĀHĀ"，伸展双手，于中央摇动拇指为献食子印。
然后以转莲花印为先导，将掌心置于心间，诵：
"OṂ NAMAḤ TE HŪṂ
NAMA MI HŪṂ
NAMO NAMAḤ HŪṂ SVĀHĀ
OṂ PAÑCA ḌĀKINĪ PŪJOPASTHĀNĀYA ĀTMANĀṂ NIRYĀTAYĀMI
OṂ ĀCARYOPASTHĀNĀYA ĀTMANĀṂ NIRYĀTAYĀMI
OṂ SAKALA SATVA PARITRĀṆĀYA ĀTMANĀṂ NIRYĀTAYĀMI
SAMAYA STVAṂ
SAMAYA HO HO HO"
我恒常皈依于，
佛法以及僧伽众，
一切三乘法门中，
瑜伽密咒空行母，
勇士勇母自在天，
菩萨大我及尊长，
尤其皈依于师尊，
我恒时时作皈依。

 ། བདག་ལ་དགོངས་ཤིག་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །རྣམ་སྣང་མི་བསྐྱོད་རིན་ཆེན་མཆོག་།སྣང་མཐའ་ཡས་དང་དོན་ཡོད་ཀྱི། །སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཀུན། །ཆེ་གེ་མོ་ཞེས་བྱ་བ་བདག་།དུས་འདི་ཉེ་བར་བཟུང་ནས་སུ། །བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོ་ཐོབ་པའི་བར། །བླ་ན་མེད་པའི བྱང་ཆུབ་སེམས།།མཆོག་ཏུ་བདག་གིས་བསྐྱེད་པར་བགྱི། །ཇི་ལྟར་དུས་གསུམ་མགོན་པོ་ཡི། །བྱང་ཆུབ་ཉིད་དུ་ངེས་བྱས་བཞིན། །ཚུལ་ཁྲིམས་རྣམ་གསུམ་བསླབ་པ་དང་། །དགེ་བའི་ཆོས་ནི་སྡུད་པ་དང་། །སེམས་ཅན་དོན་བྱེད་ཚུལ་ཁྲིམས་གསུམ། །སོ་སོར་བདག་གིས་བརྟན་ པོར་བཟུང་།།སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་དང་། །བླ་མེད་དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་མཆོག་།སྡོམ་པ་སངས་རྒྱས་རྣལ་འབྱོར་སྐྱེས། །དང་པོ་དེ་རིང་གཟུང་བར་བགྱི། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུའི་ཕྱག་རྒྱ་དག་།སོ་སོར་དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་གཟུང་། །རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོའི་རིགས་མཆོག་ལ། །སློབ་དཔོན་ཉིད་དུ་ གཟུང་བར་བགྱི།།དམ་ཚིག་ཡིད་དུ་འོང་བ་ཡི། །རིན་ཆེན་འབྱུང་བའི་རིགས་མཆོག་ལ། །ཉིན་རེ་བཞིན་དུ་ལན་དྲུག་ཏུ། །སྦྱིན་པ་རྣམ་བཞི་སྦྱིན་པར་བགྱི། །བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོ་ལས་བྱུང་བའི། །པདྨ་ཆེན་པོའི་རིགས་དག་ལ། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་ཐེག་པ་གསུམ། །དམ་ཆོས་སོ་སོར་གཟུང་བར་ བགྱི།།སྡོམ་པ་ཐམས་ཅད་ལྡན་པ་ལ། །ཇི་ལྟར་ནུས་པ་མཆོད་པའི་ལས། །ལས་ཀྱི་རིགས་མཆོག་ཆེན་པོ་ལ། །དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་སོ་སོར་གཟུང་། །བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས། །མཆོག་ཏུ་བསྐྱེད་པ་བྱས་ནས་སུ། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དོན་བྱེད་ཕྱིར། །སྡོམ་པ་མ་ལུས་གཟུང་བར་བགྱི། །མ་ བསྒྲལ་བ་རྣམས་བདག་གིས་བསྒྲལ།།མ་གྲོལ་བ་རྣམས་བདག་གིས་དགྲོལ། །དབུགས་མ་ཕྱིན་པ་དབུགས་བྱུང་སྟེ། །སེམས་ཅན་མྱ་ངན་འདས་ལ་དགོད། །དེ་ནས་རང་གི་སྙིང་གར་ཀྵུཾ་གི་རྣམ་པའི་འོད་ཟེར་གྱི་ཕྲེང་བ་བསྒོམ་པས། །རང་གི་ལུས་ལ་སོགས་པ་འཇིག་རྟེན་ སྟོང་པར་བསྒོམ་པར་བྱས་ལ།ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་མེད་པར་བྱའོ། །ོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ་ཞེས་བརྗོད་དོ། །དེའི་རྗེས་ལ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་བཞིས་བསྐུལ་བའི་བདག་ཉིད་དུ་བལྟ་བར་བྱའོ། །ཛ་ཛ་ཛ་ཛ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་གཤེགས་པས་བ དག་པོ་ལ་ཁྱོད་ཀྱིས་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བ།ཧ་ཧ་ཧ་ཧ། ཧཱུཾ་ཡིག་མགོན་པོ་དམ་ཚིག་བདག་པོ་བདག་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来 助您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
愿诸佛垂念我！
毗卢遮那不动佛，
宝生如来无量光，
不空成就诸佛陀，
以及一切菩萨众。
我某某如是名，
从今时直至于，
证得大菩提间，
无上菩提心愿，
我当至诚发起。
如三世怙主等，
决定趣向菩提，
三种戒律学处，
摄集一切善法，
利益众生三戒，
我当坚固受持。
佛法以及僧伽，
无上三宝至尊，
佛瑜伽之律仪，
我今初次受持。
金刚铃杵手印等，
如实一一受持之。
于大金刚胜种姓，
我当视为阿阇黎。
妙善誓言三昧耶，
宝生胜种姓之中，
每日六时勤修习，
四种布施当行持。
从大菩提所生起，
大莲花种姓之中，
外内密密三乘法，
一一律仪当受持。
于具足诸律仪者，
随力供养诸事业，
大事业胜种姓中，
如是一一当受持。
发起无上菩提心，
为利一切众生故，
所有律仪无遗漏，
我今一切皆受持。
未度者我当度脱，
未解者我当解脱，
未得气者令得气，
安置众生于涅槃。
然后观想自心中KṢUṂ字形光明串，观想自身等世界成空，诸法皆无自性。诵"OṂ SVABHĀVA ŚUDDHĀḤ SARVA DHARMĀḤ SVABHĀVA ŚUDDHO'HAṂ"。
其后观想自身为金刚空行母等四天女所劝请之体性。
"JA JA JA JA"金刚萨埵降临赐予悉地之主尊，"HA HA HA HA"，顶礼HŪṂ字怙主三昧耶主尊。

 །བ་བ་བ་བ་རྡོ་རྗེ་གཤེགས་པའི་གསང་བ་ལས་ཕྱུང་སྐུ་འཛིན་པ། ཨ་ཨ་ཨ་ཨ་ཧོ་གུཧྱ་འི་རྡོ་རྗེ་ཨཱ་ལི་གཅིག་ཏུ་ཐིམ་པའི་ཧཱུཾ། དེ་ནས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒོམས་ཏེ། ཨོཾ་ ཛྙཱ་ན་ཨ་ཧཾ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།དེའི་སྟེང་དུ་ཨ་ལ་སོགས་པའི་ཡི་གེ་ལས་བྱུང་པའི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡང་མདུན་དུ་བལྟ་བར་བྱའོ། །དེའི་དབུས་སུ་ཧཱུཾ་ལས་བྱུང་བའི་རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བ་ལ་ས་བོན་དེ་ཉིད་གནས་པ་བསྒོམ་མོ། །ོཾ་བཛྲ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱ་བཛྲ་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ། ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་རྡོ་རྗེའི་འོད་ཟ ཨེར་ལས།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་དང་ལྡན་པར་བྱུང་སྟེ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་བྱས་ཏེ་སླར་ཡང་བཞུགས་ཏེ་སྔགས་ཀྱི་ང་རྒྱལ་བྱའོ། །ོཾ་ཝརྟ་ན་མོ་ཨ་ཧོ་ཧོ། །ཞེས་པས་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་མ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །རྒྱན་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པ། ཞལ་གསུམ་པ་དང་། ཕྱག་དྲུག་པ་དང་། སྤྱན་ གསུམ་པ།སེང་གེའི་གདན་གྱི་སྟེང་ན། སྣ་ཚོགས་པདྨ་དང་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་ན། སེམས་དཔའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པ། སྐུ་མདོག་སྔོན་པོ། །སྦྲུལ་གྱི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ། འཇིགས་པར་བྱེད་པ། སྐྲ་གྲོལ་བ། སྤྱི་བོར་ཐོད་པས་བརྒྱན་པ། དབུ་ལ་སངས་རྒྱས་ལྔ་ཡིས་བརྒྱན་པ། བཞད་ པ་དང་།ཁྲོ་བ་དང་། སྒེག་པའི་ཞལ་ཅན། ན་བཟའ་དམར་པོ་བསྣམས་པ། གཙིགས་ཤིང་བཞད་པ། གཡས་པའི་ཕྱག་ན་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་དགྲ་སྟ་དང་། རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ། གཡོན་པ་ན་དྲིལ་བུ་དང་། ལྷུང་བཟེད་དང་། རལ་གྲི་འཛིན་པ། འོད་ཟེར་འབར་བའི་ཕྲེང་བ་ཅན། རང་བཞིན་གྱི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་འཁྱུད་པར་ བསྒོམ་མོ།།དེ་ནས་ཨོཾ་ཨུདྦྷ་བོ་ཨ་ཧཾ་ཨཱ་ཨཱ་ཨཱ་ཨོཾ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྗོད་དོ། །ོཾ་ཡོ་ག་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱ་ཡོ་ག་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ། རྡོ་རྗེ་གསོར་ལ། ཨོཾ་ཛྙཱ་ན་ཀ་ཡོ་ཨ་ཧཾ་ཞེས་ང་རྒྱལ་བྱའོ། །དེ་ནས་ལག་པ་གཡོན་པའི་མཐེའུ་ཆུང་དང་། མཐེ་བོང་སྦྱར་ཏེ། ལྷག་མ་བརྐྱང་ལ་བ་དན་གསུམ་པའི་པ ཧཡག་རྒྱས།སུཾ་ཀྵུཾ་ཡུཾ་ཧཱུཾ། ལྕེ་དང་། སྤྱི་བོ་དང་། རྣ་བ་དང་། སྣ་དང་། མིག་ཏུའོ། །སྨྲྱུཾ་ཧྨྲྱུཾ་ཡྨྲྱུཾ་ཀྵྨྲྱུཾ་མགྲིན་པ་དང་། དཔུང་པ་དང་། སྙིང་ག་དང་། ལྟེ་བ་རུ་ཡི་གེ་བརྗོད་ཅིང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱའོ།

我来帮您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
"BA BA BA BA"金刚如来密意所生执持身，"A A A A HO GUHYA"金刚阿里融入一体的"HŪṂ"。
然后观想月轮，诵"OṂ JÑĀNA AHAṂ"。其上观想由A等字所生月轮亦现于前。于其中央观想由HŪṂ字所生金刚脐中安住彼种子。诵"OṂ VAJRA ŚUDDHĀḤ SARVA DHARMĀ VAJRA ŚUDDHO'HAṂ"。
然后从金刚光芒中现起具足一切如来身相，利益一切众生后复还安住，作咒语我慢。以"OṂ VARTANA MO AHO HO"观想智慧空行母。
具足一切庄严，三面六臂三目，狮子座上，种种莲花及日轮之上，以菩萨跏趺坐姿安住。身色蓝色，以蛇作庄严，令人惊怖，发髻散开，顶饰骷髅，头部庄严五佛，具笑怒妙艳三面，身着红衣，露齿而笑。右手持卡章嘎杖、战斧及金刚杵，左手持铃、钵及宝剑，具光明炽燃璎珞，观想拥抱自性金刚萨埵。
然后诵"OṂ UDBHAVO AHAṂ Ā Ā Ā OṂ HŪṂ SVĀHĀ"。"OṂ YOGA ŚUDDHĀḤ SARVA DHARMĀ YOGA ŚUDDHO'HAṂ"。摇动金刚杵，以"OṂ JÑĀNA KĀYO AHAṂ"作我慢。
然后左手小指与拇指相合，余指伸展，以三幡手印，"SUM KṢUM YUM HŪṂ"于舌、顶、耳、鼻、眼处。"SMṚYUM HMṚYUM YMṚYUM KṢMṚYUM"于喉、肩、心、脐处诵咒加持。

 །ོཾ་བཛྲ་ཀཱ་ཡ་ཧོ། ཨོཾ་བཛྲ་བཱ་ཀྱེ་ཨཱཿ། ཨོཾ་བཛྲ་ཙིཏྟ་ཧཱུཾ་ཞེས་པས་ལུས་ལ་སོགས་པ་བྱིན་ གྱིས་བརླབ་པོ།།ོཾ་ས་མ་ཡོུ྅ཧཾ། ཧཱུཾ་ཧཱུཾ། ས་མ་ཡ་སྟྭཾ། ཨ་དྷི་ཏིཥྛ་མཾ། ཞེས་པ་ལག་པ་གཉིས་པའི་མཐེ་བོང་དང་། མཐེའུ་ཆུང་སྦྱར་ལ་ལྕགས་སྒྲོག་ལྟར་བྱས་ལ། ལྷག་མ་གསུམ་བརྐྱང་སྟེ་གུང་མོ་ཁབ་ལྟར་བྱས་ལ། སྙིང་ག་དང་། མཛོད་སྤུ་དང་། སྤྱི་བོ་དང་། མགྲིན་པ་རུ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པོ། །ོཾ་ཧཱུཾ་ཨཱཿསྭཱ་ཧཱ། རྡོ་རྗེ་བཅིངས་ཏེ། མཛུབ་མོ་དང་གུང་མོ་གཉིས་ཀ་བརྐྱང་སྟེ། གུང་མོ་ཁབ་ལྟར་བྱས་ལ་མཛུབ་མོ་གཉིས་ཀྱིས་མནན་ཏེ། སྤྱི་བོ་ལ་སོགས་པའི་གནས་ལྔར་གཞག་པར་བྱའོ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དང་། མི་བསྐྱོད་པ་དང་། རིན ཆེན་འབྱུང་ལྡན་དང་།འོད་དཔག་མེད་དང་། ལས་ཀྱི་མགོན་པོ་རྣམས། དཀར་པོ་དང་། སྔོན་པོ་དང་། སེར་པོ་དང་། དམར་པོ་དང་། ལྗང་གུའི་སྐུ་མདོག་གོ། །བྱང་ཆུབ་མཆོག་དང་། ས་གནོན་དང་། མཆོག་སྦྱིན་དང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། སྐྱབས་སྦྱིན་གྱི་ཚུལ་གྱིས་མངོན་དུ་བཞུགས་པ་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་ དུ་བསྒོམ་པར་བྱས་ལ།ོཾ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་རྡོ་རྗེ་དང་། ཨོཾ་ཧྲཱི་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་དྲིལ་བུ་བཟུང་བས་ང་རྒྱལ་དང་བཅས་པས་དཀྲོལ་བར་བྱའོ། །ཚངས་པའི་གཙུག་གི་ནོར་བུའི་འོད་ཀྱིས་ཞབས་གཉིས་སྣང་བར་མཛད། །སྐུ་ལ་ཤིན་ཏུ་དམ་དུ་འཁྱུད་པའི་དྲིལ་བུ་ལས་བྱུང་སྐུ་འཛིན་པ། །གཡོ་ཞིང་འཕྲོས་པར་ བསྐྱོད་པའི་གསང་བ་ལས་བྱུང་པདྨ་གཉིས།།དེ་འདི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་མཆོག་གི་དབང་ཕྱུག་དམ་པ་མཆོག་གི་གནས། །ཞེས་བརྗོད་ལ། མཆོད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་མངོན་པར་མཆོད་པར་བྱའོ། །དེའི་རྗེས་ལ། ཡུཾ་ཀྵུཾ་སུཾ་ཧཱུཾ་གི་ས་བོན་ལས་རླུང་དང་། མེ་དང་། ཆུ་དང་། སའི་ དཀྱིལ་འཁོར་ཟླ་བ་ཕྱེད་པ་དང་།གྲུ་གསུམ་པ་དང་། ཟླུམ་པོ་དང་། གྲུ་བཞིའི་རྣམ་པ་རིམ་བཞིན་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེའི་སྟེང་དུ། ཧཱུཾ་སུཾ་ཧཱུཾ། ཞེས་པས་རི་རབ་བསམ་པར་བྱས་ལ། ཨོཾ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་རྡོ་རྗེ་ལག་པར་བརྐྱང་སྟེ། གནས་ལྔར་ བརྡབས་པས་རིན་ཆེན་བདུན་གྱི་རང་བཞིན་གྱི་གཞལ་ཡས་ཁང་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེའི་དབུས་སུ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་སེང་གེའི་གདན་ལྔས་ཉེ་བར་སྤྲས་པ། གདུགས་དཀར་པོ་དང་ཡང་དག་པར་ལྡན་པར་བལྟའོ།

我来帮您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
以"OṂ VAJRA KĀYA HO"、"OṂ VAJRA VĀKYE ĀḤ"、"OṂ VAJRA CITTA HŪṂ"加持身等。
以"OṂ SAMAYO'HAṂ HŪṂ HŪṂ SAMAYA STVAṂ ADHITIṢṬHA MAṂ"，双手拇指与小指相合如铁钩，余三指伸展中指如针状，于心间、眉间、顶及喉处加持。
以"OṂ HŪṂ ĀḤ SVĀHĀ"，结金刚印，食指与中指皆伸展，中指如针状以食指按压，置于顶等五处。
毗卢遮那、不动、宝生、无量光、事业怙主等，身色分别为白、蓝、黄、红、绿。依次观想以最胜菩提、降魔、施愿、三昧、施护之姿安住。
以"OṂ HŪṂ SVĀHĀ"持金刚杵，以"OṂ HRĪḤ SVĀHĀ"持铃，具慢心而振动。
梵顶宝珠光明照耀二足，
身紧密拥抱铃声所生执持身，
摇动飘散密意所生二莲，
此乃金刚萨埵最胜自在尊胜处。
如是诵已，以一切供养自性作明供养。
其后，从YUṂ KṢUṂ SUṂ HŪṂ种子，依次观想风、火、水、地轮，形状为半月形、三角形、圆形、方形。
其上以"HŪṂ SUṂ HŪṂ"观想须弥山，以"OṂ HŪṂ SVĀHĀ"伸展金刚手印，击打五处，观想七宝自性宫殿。
于其中央观想月轮，以五狮子座庄严，具足白伞盖。

 །དབུས་ཀྱི་སེང་གེའི་གདན་ལ་པདྨ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ལ། ཉི་མའི་དཀྱིལ་ འཁོར་ལ་ཧཱུཾ་གིས་མཚན་པ།དེ་ལས་རྡོ་རྗེ་དེ་ལ་ཡང་ཧཱུཾ་གི་རྣམ་པ། དེ་ལས་གོང་དུ་གསུངས་པའི་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་མའི་གཟུགས་བསམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་རང་གི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་འོག་ནས་འབྱུང་བའི་འཁོར་ལོ་རིམ་པར་བསམ་པར་བྱས་ལ། སོ་སོར་དབུགས་ལས་འབྱུང་བར་བསམ་མོ། །ཧཱུཾ་ ཞེས་པས་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་མ་ཕྱུང་སྟེ།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་བྱས་ནས་སླར་འོངས་ཏེ། དབུས་སུ་གནས་པ་བསམ་པར་བྱའོ། །སུཾ་གྱིས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །ཀྵུཾ་གིས་དྲག་མོ་མཁའ་འགྲོ་མ། །ཡུཾ་གྱིས་རོ་ལངས་མཁའ་འགྲོ་མ། །ཧཱུཾ་གིས་གཏུམ་མོའི་མཁའ་འགྲོ་མ། དེ་རྣམས་དབུགས་ ལས་ཕྱུང་སྟེ།སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱས་ནས། ཡེ་ཤེས་དབང་ཕྱུག་མའི་མདུན་དང་། གཡོན་དང་། རྒྱབ་དང་། གཡས་ཕྱོགས་སུ་རིམ་པ་བཞིན་དུ་དགོད་པར་བྱའོ། །དཀར་པོ་དང་། སེར་པོ་དང་། དམར་པོ་དང་། ནག་པོའི་སྐུ་མདོག་གོ། །ཁ་ཊྭཱཾ་ག་ངང་རྣལ་འབྱོར་གྱི་སྣོད་འཛིན་པ། ཉི་མའི་དཀྱིལ་ འཁོར་དང་པདྨའི་གདན་ལ་སེམས་དཔའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་ཉེ་བར་བཞུགས་པའོ།།སྤྱན་གསུམ་པ། སྐྲ་གྲོལ་བ། ན་བཟའ་དམར་པོ་བསྣམས་པ། སྤྲུལ་གྱི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པར་བྱའོ། །སྨྲཾ་གིས་སེང་གེ་མའོ། །ཧྨྲྱུཾ་གིས་སྟག་མོ་ལའོ། །ཡྨྲྱུཾ་གིས་ཅེ་སྦྱང་མའོ། །ཡྨྲྱུཾ་ཞེས་པས་འུག་པ་མའོ། །རིམ་པ་བཞིན་དུ་ དབང་ལྡན་དང་།མེ་དང་། བདེན་བྲལ་དང་། རླུང་དུ་གླང་པོ་ཆེའི་གདན་དང་། མ་ཧེའི་གདན་དང་། ཀླུའི་གདན་ལ་དཀར་ཞིང་སེར་བ་དང་། དཀར་ཞིང་སྔོ་བ་དང་། སྔོ་ཞིང་དམར་བ་དང་། དམར་ཞིང་སེར་བའི་སྐུ་མདོག་དང་གཡོན་སྡིགས་མཛུབ་དང་། ཞགས་པ་ གཡས་པའི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་དང་ལྕགས་ཀྱུ།སེམས་དཔའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པའོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཕུཾ། འབར་བྱེད་མ་ཕེཾ། འཇིབ་བྱེད་མ་ཕྲོཾ། འཕྲོག་བྱེད་མ་ཕྲིཾ་ཞེས་པ་ཤར་དང་། བྱང་དང་། ནུབ་དང་། ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི་སྒོ་བཞིར་རོའི་གདན་ལ་བཞུགས་སོ། །ལག་པ་ གཉིས་ཁར་བཅུག་ནས་རབ་ཏུ་དགོད་པ་དང་།ཐལ་མོ་སྤྱི་བོར་འཛིན་པ་དང་། སྐུད་པ་དམར་པོ་ལྟར་སྙིམ་པས་ཁྲག་འཐུང་བ་དང་། སྙིང་གར་གནས་པའི་སྡིགས་མཛུབ་དང་གཏུན་ཤིང་འཛིན་པའོ། །ཐམས་ཅད་ཀྱང་སྤྱན་གསུམ་པ། འབར་བའི་ཕྲེང་བ་ཅན་དབུ་སྐྲ་གྲོལ་བ། དཀར་ པོ་དང་།སེར་པོ་དང་། དམར་པོ་དང་། ལྗང་གུའི་མདོག་ཏུ་འདུག་པའོ།

我来帮您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
中央狮子座上加持莲花，日轮中标有HŪṂ字，其上金刚复有HŪṂ字形，从中观想前述智慧空行母之形相。
然后于自身月轮上观想下文所述之次第轮，各自从气中生起。以"HŪṂ"字发出智慧空行母，利益一切众生后复返，观想安住中央。
以"SUṂ"字金刚空行母，
以"KṢUṂ"字猛烈空行母，
以"YUṂ"字尸陀空行母，
以"HŪṂ"字忿怒空行母。
从气中发出彼等，利益众生后，依次安置于智慧自在母之前方、左方、后方、右方。身色为白、黄、红、黑。持卡章嘎杖及瑜伽器皿，日轮及莲座上以菩萨跏趺坐安住。三目，发髻散开，身着红衣，以蛇作庄严。
以"SMṚṂ"为狮子母，
以"HMṚYUṂ"为虎母，
以"YMṚYUṂ"为豺母，
以"YMṚYUṂ"为猫头鹰母。
依次于东北、东南、西南、西北方，象座、水牛座、龙座上，身色白黄、白蓝、蓝红、红黄，左手作威指及套索，右手持金刚杵及钩，以菩萨跏趺坐安住。
空行母"PHUṂ"，焰母"PHEṂ"，吸母"PHROṂ"，夺母"PHRIṂ"，于东、北、西、南四门尸座上安住。双手置口作大笑状，合掌置顶，如红线般细管饮血，心间持威指及杵棒。一切皆具三目，具炽燃璎珞，发髻散开，身色为白、黄、红、绿。

 །དེ་ལྟར་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་རྣམས་བསྒོམས་ལ། རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གཉིས་བཅིངས་ཏེ། །གཡོན་པ་སྙིང་གར་བཞག་སྟེ། གཡས་པ་ལག་པ་གཡོན་པའི་མཆན་ཁུང་དུ་བཅུག་སྟེ། ཨོཾ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་དམ་ ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་བསྟན་པར་བྱའོ།།ོཾ་ཨ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཨཱ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཨཱཿསྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཨཾ་སྭཱ་ཧཱ། འདི་ནི་རྩ་བའི་སྔགས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གཉིས་བཅིངས་ཏེ། དབུ་མ་བརྐྱང་ནས་རྩེ་སྤྲད་པར་བྱས་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ལྷ་མོའི་རྩ་བའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །རྡོ་རྗེ་བཅིངས་ནས་མཐེ་བོང་དང་དབུ་མ་སྤྲད་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་ལྷ་ མོའི་ཕྱག་རྒྱའོ།།དེ་ཉིད་ལས་མཐེ་བོར་ཕྱི་རོལ་དུ་བརྐྱང་བར་བྱས་པ་ནི། དྲག་མོ་ལྷ་མོའི་རྩ་བའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །དེ་ཉིད་ལས་མཐེ་ཆུང་གཉིས་བརྐྱང་བ་ནི་རོ་ལངས་མའི་རྩ་བའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །དེ་ཉིད་ལས་དབུ་མ་བརྐྱང་བ་ནི་གཏུམ་མོའི་རྩ་བའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་སྔགས་ནི་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་ བཞིན་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ།།ོཾ་རི་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་རཱྀ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ལི་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ལཱྀ་སྭཱ་ཧཱ། དབང་ལྡན་གྱི་སེང་གེ་མ་ལ་སོགས་པའི་རྩ་བའི་སྔགས་སོ། །རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གཉིས་བཅིངས་ཏེ། སྡིགས་མཛུབ་བརྐྱང་བ་རྩེ་མོ་སྤྲད་པར་བྱས་པ་ནི། མཚམས་ཀྱི་ལྷ་མོ་བཞིའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །ོཾ་ ཕུཾ་སྭཱ་ཧཱ།ོཾ་ཕེཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཕྲིཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཕྲིཾ་སྭཱ་ཧཱ། སྒོ་སྐྱོང་རྣམས་ཀྱི་རྩ་བའི་སྔགས་སོ། །རིམ་པ་དེ་བཞིན་དུ་རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ནི། ལག་པ་གཉིས་ཁར་བཅུག་ནས་ཧ་ཧ་ཞེས་བརྗོད་པ་དང་། སྤྱི་བོར་ཐལ་མོ་སྦྱོར་བ་དང་། ལག་པ་སྦྱར་ཏེ་ཁ་དབྱེ་བར་བྱས་པ་གསང་ བའི་གནས་སུ་བཞག་པ་སྟེ།ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཞེས་བརྗོད་པ་དང་། ལག་པ་བསྐོར་ཞིང་སོར་མོ་སྤྲད་ལ་གསང་བའི་གནས་སུ་བཞག་ལ། སྔོན་དུ་གསུངས་པའི་མཆོད་པ་རྣམ་པ་ལྔའི་སྔགས་དང་། ཕྱག་རྒྱས་ཕྱི་རོལ་དུ་མཆོད་པ་རྒྱས་པས་མཆོད་པར་བྱས་ཏེ། གོང་ནས་གསུངས་ པའི་སྔགས་དང་།ཕྱག་རྒྱ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་བླངས་ལ། རྡོ་རྗེ་གསོར་ཞིང་ཚིགས་བཅད་འདི་བརྗོད་པར་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་གསོར་བའི་གཟི་བརྗིད་ཀྱིས། །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རྣམ་ཐར་བྱེད། །ཆོས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གྲོལ་བ་ཡིས། །རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་བཟུང་བའོ།

我来帮您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
如是观想坛城诸轮后，结双金刚拳，左手置于心间，右手置于左腋下，诵"OṂ HŪṂ SVĀHĀ"，示现三昧耶手印。
"OṂ A SVĀHĀ"、"OṂ Ā SVĀHĀ"、"OṂ AḤ SVĀHĀ"、"OṂ AṂ SVĀHĀ"，此为根本咒。
结双金刚拳，伸中指相对，此为智慧天女根本手印。结金刚印，拇指与中指相对，此为金刚天女手印。
从其中伸出拇指向外，此为猛烈天女根本手印。从其中伸出双小指，此为尸陀女根本手印。从其中伸出中指，此为忿怒女根本手印。彼等咒语依次了知。
"OṂ RI SVĀHĀ"、"OṂ ṚĪ SVĀHĀ"、"OṂ LI SVĀHĀ"、"OṂ LĪ SVĀHĀ"，为东北方狮子母等根本咒。
结双金刚拳，伸威指相对，此为四隅天女手印。
"OṂ PHUṂ SVĀHĀ"、"OṂ PHEṂ SVĀHĀ"、"OṂ PHRIṂ SVĀHĀ"、"OṂ PHRIṂ SVĀHĀ"，为护门尊根本咒。
如是次第根本咒手印为：双手置口诵"HA HA"，顶上合掌，双手相合开口置于密处诵"HŪṂ HŪṂ"，旋转手指相对置于密处，以前述五种供养咒及手印作外部广大供养。
持前述咒语及手印之金刚铃，摇动金刚杵诵此偈：
"以金刚摇动威光力，
令诸众生得解脱，
以法差别解脱故，
持持金刚之心要。"

 །ཞེས་པས་རྡོ་རྗེ་བླངས་ཏེ། མཐེའུ་ ཆུང་ལྕགས་སྒྲོག་ཏུ་བྱས་ཏེ།རྒྱབ་དང་རྒྱབ་ཏུ་སྦྱར་ལ་སྡིགས་མཛུབ་གཉིས་བསྒྲེང་སྟེ། ཨོཾ་བཛྲ་གྷནྜེ་ར་ཎི་ཏ་པྲ་ར་ཎི་ཏ་སརྦ་བུདྡྷ་པྲ་ཙ་ལི་ཏེ་པྲ་ཛྙཱ་པཱ་ར་མི་ཏཱ་ན་ད་སྭ་བྷཱ་ཝེ་ན། སརྦ་བུདྡྷ་ཧྲྀ་ད་ཡཱ་ཨ་ཝ་ཏོ་ཥ་ནི་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧོ་ཧོ་ཧོ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་དྲིལ་བུ་བླངས་ཏེ། དེ་ནས་དྲིལ་བུ་གསིལ་ལ། ཧཱུཾ་གི་གླུ་ཡི་རྣམ་པ་ཡི། །བདེ་བའི་ཐུགས་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ཅན། །བདག་གི་མིག་གིས་དེ་མཐོང་ངོ་། །ཡི་གེ་དངོས་པོའི་རང་བཞིན་ནི། །སྟོང་པས་རྒྱས་པ་དེ་ཡིན་ནོ། །དངོས་དང་དངོས་མེད་ལས་གྲོལ་བའི། །དབུས་ནི་རྣམ་པར་ཤེས་བྱས་ཏེ། །ཡི་གེ་ཐམས་ཅད་འཇོམས་བྱས་ནས། ། འདིས་ནི་ཤིན་ཏུ་བསམ་པ་ནི། །ཕན་ཚུན་འཁྱུད་ནས་སྦྱོར་བ་ལས། །འགྱིང་བག་ཏུ་ནི་འདི་བྱའོ། །གཉིས་མེད་ཆོས་ནི་རྙེད་གྱུར་ན། །མྱ་ངན་ལས་འདས་འདི་ཐོབ་བོ། །འཁོར་བའི་བདེ་བ་རྨོངས་ན། །དེ་ནི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ། །རང་བཞིན་ཀུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་མ། །གར་བྱེད་སྨྱོ བ་བཞིན་དུ་འདི།།རྣལ་འབྱོར་མ་ལྔ་སངས་རྒྱས་ཏེ། །དེ་ནི་དེ་བཞིན་ཉིད་དུ་བརྟག་།སྣ་ཆོགས་མང་དུ་གཟུགས་སྤྲུལ་པ། །སེམས་ཅན་རྣམ་པར་སྨིན་བྱེད་དེས། །འཁོར་བ་བདེ་བའི་དོན་བྱེད་དེ། །ཆོས་ཉིད་འདི་ལ་མ་རྨོངས་ན། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་ཐར་པ་འདི། །ཆོས་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཕྱག་ འཚལ་ལོ།།སེམས་ཅན་གྲོལ་མཛད་རྣལ་འབྱོར་བདག་ལ་བསྟོད་ཕྱག་འཚལ། །ཀུན་ཏུ་བདག་ཉིད་ངོ་བོ་གཅིག་ལ་བསྟོད་ཕྱག་འཚལ། །འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་རྨོངས་པ་གཅོད་ལ་བསྟོད་ཕྱག་འཚལ། །བདག་གིས་རྟག་ཏུ་དེ་བཞིན་ཉིད་གཅིག་བསྟོད་ཕྱག་འཚལ། །དེའི་རྗེས་ ལ་གཏོར་མའི་སྣོད་བཟའ་བ་མཐའ་དག་གིས་ལྡན་པར་བྱས་ཏེ།ཉ་ཤ་རློན་པ་དང་། ཤ་ཡང་དག་པར་ལྡན་པའི་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་ལྕགས་ཀྱུ་ལྔ་ལྷན་ཅིག་པ་མདུན་དུ་བཞག་སྟེ། རྡོ་རྗེ་ལག་པས་རེག་ལ། ལྷ་མོ་ཀུན་གྱི་རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་སོ་སོར་ཞི་བའི་ལས་ ལ་སོགས་པ་ལ་བརྒྱ་ཕྲག་གཅིག་ལྷག་པའི་གྲངས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ཇི་ལྟར་འབྱོར་པའི་མཆོད་པས་མཆོད་པར་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་གྷུ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་རྩ་བའི་སྔགས་དང་ལྡན་པས་གཏོར་མའི་ཕྱག་རྒྱས་གཏོར་མ་དབུལ་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཨཱ་ལི་དབུལ་བར་བྱ་སྟེ། དེ་ལ་ རིམ་པ་ནི་འདིའོ།།པདྨའི་ལག་སྐོར་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་གཡས་པར་པདྨ་ལ་གནས་པའི་སྣོད་བསམ་པར་བྱའོ།

我来帮您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
如是持金刚杵，小指作铁钩状，背对背相合，竖起双威指，以"OṂ VAJRA GHAṆṬE RAṆITA PRARAṆITA SARVA BUDDHA PRACALITE PRAJÑĀ PĀRAMITĀ NĀDA SVABHĀVENA SARVA BUDDHA HṚDAYA AVATOṢAṆI HŪṂ HŪṂ HŪṂ HO HO HO SVĀHĀ"持铃。
然后振铃诵：
"以HŪṂ字歌之相，
具乐意金刚持，
我以眼见彼尊，
文字事物自性，
以空性而圆满，
解脱有无二边，
中间当知识别，
摧毁一切文字，
如是极深思维，
互相拥抱交合，
当作此威仪相。
若得无二法性，
即得此涅槃果，
轮回乐若迷惑，
彼即是涅槃道，
自性一切瑜伽女，
此如狂舞而起舞，
五瑜伽女成佛已，
当观彼即真如性。
变化种种多形相，
令诸众生得成熟，
作此轮回安乐事，
若于法性不迷惑，
此即瑜伽女解脱，
顶礼法性之心要。
解脱众生瑜伽尊我作礼赞，
普遍自性一体尊我作礼赞，
断除轮回大海迷我作礼赞，
我常顶礼一真如我作礼赞。"
其后备办食物齐全之食器，鲜鱼肉及具足五甘露五钩，置于前方。以金刚手触及，以诸天女根本咒各自于寂等事业加持百遍有余。
然后以随力供品供养，以"OṂ GHU SVĀHĀ"配合根本咒以食子手印献食子。
然后献阿里，其次第如是：以莲花手旋转为先，观想右方安住莲花之器。

 །གཡོན་པ་རྡོ་རྗེ་འཕྱར་བ་སྟེང་དུ་བཟུང་ལ། ཨོཾ་ཧ་ཧོཿ་ཧྲཱིཿསྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པ་སྔོན་དུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་བསྟན་པར་བྱའོ། །གཡས་པར་རྣལ་འབྱོར་གྱི་སྣོད་ཨཱ་ལིས་བཀང་བ་བཟུང་ལ། གཡོན་པའི་ལག་མཐིལ་ལ་སཾ་གི་རྣམ་པ་དཀར་པོ་ལ། ཨཱ་ལིའི་རྣམ་པ་བཅུ་དྲུག་གིས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བར་བསམས་ལ། སྣོད་ལ་དགབ་པར་བྱས་ལ་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་དུ། ཨཱ་ལི་བལྟ་བར་བྱའོ། །ཧཱུཾ་གི་རྣམ་པས་མཐེ་བོང་ས་གཞིར་བྱས་པ་སྲིན་ལག་ལ་སུཾ་གི་རྣམ་པར་ལྡན་པས རི་རབ་ཏུ་བསམས་ལ་བསྲུང་བར་བྱའོ།།མགྲིན་པར་མཆོད་རྟེན་རྣམ་པར་བསྒོམས་ལ། ཐིགས་གཏོར་གསུམ་དབུལ་ལོ། །སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ལ་གསུམ་གསུམ་དབུལ་ལོ། །རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ལ། ཐིགས་གཏོར་གསུམ་དབུལ་ལོ། །པི་ཙི་ཨ་སོ་ཧི་ཨ། དྷ་མ་མུ་ན་སྟི་སཾ་བྷ་བ་ན་མེ་ལུ། བྲཧྨ་ན་ཀུཀྐུ་ར་ཙཎྜ་ལུ་ཨེཀྐུ་སཧཱ་བེཧྑ་དྪུ་ཞེས་བརྗོད་ནས། ཨོཾ་ཧ་ཧོཿཧྲཱིཿཞེས་བརྗོད་པས་དབུལ་བར་བྱའོ། །ོཾ་བྷཀྵ་བྷཀྵ་སརྦ་ཡོ་གཱི་ཤྭ་ར་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཛུཾ་སྭཱ་ཧཱ། རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གཉིས་བྱས་ལ། རྒྱབ་དང་རྒྱབ་ཏུ་སྦྱར་བར་བྱ། །སྲིན་ལག་གཉིས་དང་ཁྲོ བོ་གཉིས།།ལྕགས་སྒྲོག་དག་གི་རྣམ་པར་བྱ། །གཏོར་མ་དང་། ཨཱ་ལིའི་མཆོད་པ་གཟུང་བར་བྱའོ། །ཇི་ལྟར་བདེ་བ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །མཆོད་པ་རབ་འབྱམ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མཆོད་ལ་བསྟོད་པ་ཡང་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་སྲབྷཱ་བ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭབྷཱ་པ་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ། བཛྲ་ཤུདྡྷཿ་ས ཨརྦ་དྷརྨཱ་བཛྲ་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ།ཡོ་ག་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱ་ཡོ་ག་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ། ཞེས་རྡོ་རྗེ་ཐལ་མོ་སྙིང་གར་བཞག་སྟེ་བཟླས་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཕྱི་རོལ་དུ་གྲུ་གསུམ་དཀྱིལ་འཁོར་དམར་པོའི་མཐར། ལྔ་པ་ལྔའི་ཕྱི་རོལ་གྱི་ལྷ་ཉིད་ཕྱོགས་བརྒྱད་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། ། རོའི་གདན་ལ་གནས་པ་མཁའ་འགྲོ་དང་། གཏུམ་མོ་ལྔ་རྩེ་གསུམ་དང་། ཐོད་པ་འཛིན་པ་ནག་པོ་དྲག་པོ་དྲག་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པ་དང་། ཙ་མུཎྜི་ལ་སོགས་པ་ཡང་གཡས་ཀྱི་ཕྱག་ན་ཐོད་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གཉིས་བཅིངས་ཏེ། རྒྱབ་དང་རྒྱབ་ཏུ་སྦྱར་བར་བྱ། མཐེ ཆུང་གཉིས་ཀྱིས་དཀྲི་བར་བྱ།།སྡིགས་མཛུབ་གཉིས་ནི་བསྒྲེང་བར་བྱ། །སྡིགས་མཛུབ་གཡས་པར་སྤྱན་དྲང་ངོ་། །ོཾ་ཀུ་རུ་ཀུ་རུ་ས་མ་ཡ་ཨ་དྷི་པ་ཏི་ཧཱུཾ་ཛཿསྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པ་འདིས་དམར་པོ་ཉེ་བར་སྤྱོད་པས། མཆོད་པར་བྱ་ཞིང་མཆོད་པ་ཉི་ཤུ་པས་མཆོད་དོ།

我来帮您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
左手举金刚杵向上持执，以"OṂ HA HOḤ HRĪḤ SVĀHĀ"先示大手印。右手持瑜伽器皿盛满阿里，观想左手掌心有白色SAṂ字形，为十六阿里字形所环绕，覆盖器皿，观想阿里为甘露自性。
以HŪṂ字形拇指作为大地，无名指具SUṂ字形观为须弥山而作守护。于喉间观想塔形，献三滴食。于身语意各献三次。向一切瑜伽母献三滴食。
诵"PICI ASO HI A, DHAMA MUNA STI SAṂBHAVANA MELU, BRAHMA NA KUKKURA CAṆḌALU EKKU SAHĀ BEHYA DDHU"后，以"OṂ HA HOḤ HRĪḤ"献供。
"OṂ BHAKṢA BHAKṢA SARVA YOGĪŚVARA HŪṂ HŪṂ HŪṂ JUṂ SVĀHĀ"。
结双金刚拳，
背对背相合，
无名指与忿怒指，
作铁钩之形。
持食子及阿里供养。诵"如是安乐"。
以一切广大供养作供，并作赞颂。以"OṂ SVABHĀVA ŚUDDHĀḤ SARVA DHARMĀḤ SVABHĀVA ŚUDDHO'HAṂ, VAJRA ŚUDDHĀḤ SARVA DHARMĀ VAJRA ŚUDDHO'HAṂ, YOGA ŚUDDHĀḤ SARVA DHARMĀ YOGA ŚUDDHO'HAṂ"，置金刚合掌于心间诵之。
然后于坛城外红色三角坛城边缘，观想五组五尊之外围八方诸尊。于尸座上安住空行母与五忿母持三叉与颅器，黑色忿怒大忿怒等及遮文荼等亦观想右手持颅器。
结双金刚拳，
背对背相合，
以双小指缠绕，
竖起双威指，
右威指迎请。
以"OṂ KURU KURU SAMAYA ADHIPATI HŪṂ JAḤ SVĀHĀ"作红色近行供养，并以二十供养作供。

 །ཧཱུཾ་གི་གླུའི་རྣམ་པ་བྱ་ ཞིང་པདྨའི་ལག་བསྐོར་བྱ་ཞིང་།སྒེག་མོ་ལ་སོགས་པ་དང་། པི་ཝང་དང་། གླིང་བུ་དང་། སིལ་སྙན་དང་། དུང་འབུད་པའི་ཚུལ་དང་། པ་ཊ་ཧའི་ཚུལ་དང་། རྫ་རྔའི་ཚུལ་དང་། སྦྲང་ཡབ་ཀྱི་ཚུལ་དང་། གར་གྱི་ཚུལ་དང་། རྒྱལ་མཚན་གྱི་ཚུལ་དང་། བླ་རེའི་ཚུལ་དང་། བ་དན་གྱི་ཚུལ་ དང་།གདུགས་ཀྱི་ཚུལ་དང་། ཁྲོ་བ་དང་། སྒེག་པ་དང་། འགྱུར་བ་དང་། འཁྱུད་པ་དང་། ཕྱག་འཚལ་བ་དང་། དེ་རྣམས་ཀྱི་རྣམ་པའི་ཚུལ་གྱིས་མཆོད་པར་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་བླངས་ལ་བསྟོད་པ་ཡང་བྱའོ། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཐམས་ཅད་མཚན་མ་ཅི་རིགས་པར་ཀུན་ལ་བསྟན་པར་བྱའོ། །གཡོན་གྱི་ གློར་གཏོར་མའི་སྣོད་བཞག་སྟེ།གཡས་པས་སྡིགས་མཛུབ་བསྒྲེང་ལ། གཡོན་པ་བ་དང་གསུམ་པའི་ཕྱག་རྒྱས་གཏོར་མའི་ཚིགས་བཅད་ལན་གསུམ་བརྗོད་ལ་བརྟན་པར་བསྔོ་བར་བྱའོ། །ོཾ་ཤིང་གཅིག་དང་ནི་དུར་ཁྲོད་དང་། །རི་དང་བྲག་དང་ཕུག་གི་ས། །ཡུལ་གྱི་འདབ་དང་ ལམ་དང་ཞིང་།།ཁྱད་པར་དུ་ནི་ཁྱིམ་སྟོང་ལ། །སྣོད་དང་ཐང་དང་ས་སྟོང་ལ། །ཁྱད་པར་གདོལ་བའི་ཁྱིམ་གནས་པ། །ནག་པོ་དྲག་པོ་དྲག་ཆེན་པོ། །ལྷ་སྦྱིན་མཉམ་དུ་བསྟེན་པ་དང་། །ནག་པོ་གཙིགས་བྱེད་འཇིགས་བྱེད་པ། །རྒ་ལས་འདས་པ་བགེགས་རྒྱལ་པོ། །རྒན་བྱེད་མ་དང་ དྲག་མོ་དང་།།འཇིགས་བྱེད་མ་དང་ཨུ་མས་བསྟོད། །རྒྱལ་མོ་རྣམ་པར་རྒྱལ་མོ་དང་། །ཐུབ་ཆེན་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་མ། །ནག་མོ་བཟང་མོ་ནག་ཆེན་མོ། །ནག་སྤོམ་མ་དང་རྣལ་འབྱོར་མ། །དབང་མོ་དང་ནི་ཟླ་བ་མོ། །ནག་མོ་སྡང་བ་ལམྦ་ཀི་། འཕྲོག་བྱེད་མ་དང་མར་མེ་མ། །འཇིགས་བྱེད་ ཡུལ་གནས་རྣལ་འབྱོར་མ།།དྲག་མོའི་གཟུགས་དང་གཟུགས་ཆེན་མ། །མཆེ་བ་གཙིགས་མ་ཐོད་ཅན་མ། །ཐོད་ཕྲེང་ཕྲེང་བ་ཁ་ཊྭཱཾ་མ། །སྦྲུལ་ཆེན་རལ་གྲི་དགྲ་སྟ་ཅན། །རྡོ་རྗེ་དེ་བཞིན་གཞུ་ལག་དང་། །ལྷ་ཡི་དབང་ཕྱུག་མ་རྣམས་ནི། །མཁའ་འགྲོ་ལྔ་ཡི་དེ་ཉིད་དང་། །ལས་ཀུན་ རྗེས་སུ་སྒྲུབ་བྱེད་པའི།།སྦྱོར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱལ་ཆེན་མོ། །དེ་བཞིན་རྡོ་རྗེ་དབང་ཕྱུག་གཙོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྐུ་ཆེན་མོ། །གོས་མེད་སྦྱོར་བ་སྐྱེད་བྱེད་མ། །རྡོ་རྗེ་དབང་ཕྱུག་མ་བཀའ་ཡིས། །ཐམས་ཅད་ཐམས་ཅད་འདིར་སྤྱོན་ཅིག་།ོཾ་ཀཀྐ་ཌྷ་ན། བབྦནྡྷ་ན། ཁ་ཁྑཱ་ད་ན། སརྦ་དུཥྚཱ་ན་ཧ་ན་ཧ་ན་གྷཱ་ཏ་ཡ་གྷཱ་ཏ་ཡ། ཨ་མུ་ཀ་སྱཱ། ཨི་དཾ་ཀ་ར་ཡ། སཱ་དྷ་ཡ། ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ་ཛཿསྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྗོད་པས་ཇི་ལྟང་ལས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ན་བསྐུལ་བར་བྱའོ།

我来帮您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
作HŪṂ字歌之相并作莲花手旋转，以妙欢等及琵琶、笛子、铃鼓、吹螺方式、巴塔哈鼓方式、泥鼓方式、拂尘方式、舞蹈方式、胜幢方式、幡盖方式、幢幡方式、伞盖方式，以及忿怒、妙欢、变化、拥抱、顶礼等诸相方式作供养。持金刚铃作赞颂。向一切瑜伽母随宜示现标相。
左肩置食子器，右手竖威指，左手作第三手印，诵食子偈三遍作坚固回向。
"OṂ 独树与尸林处，
山岩与洞穴地，
国境边及道田，
尤其空屋中，
器具平地空地上，
尤其旃陀罗家住，
黑天大忿怒，
与提婆达多共依，
黑啮牙怖畏，
超老碍魔王，
老母与猛母，
怖畏母乌玛赞，
胜母遍胜母，
大能不能胜，
黑母善黑大母，
黑胖母与瑜伽母，
自在母月母，
黑母嗔朗巴基，
夺母与灯母，
怖畏境住瑜伽母，
猛母相大相，
利牙啮颅母，
颅鬘璎珞持杖母，
大蛇剑斧持，
金刚及弓手，
诸天自在母，
五空行真谛，
成办一切事，
瑜伽大坛城，
如是金刚主，
如来大身母，
无衣生起合，
金刚自在母令，
一切皆来此。"
以"OṂ KAKKA ḌHANA, BABBANDHANA, KHA KHĀDANA, SARVA DUṢṬĀNA HANA HANA GHĀTAYA GHĀTAYA, AMUKASYA, IDAṂ KARAYA, SĀDHAYA, HŪṂ HŪṂ HŪṂ PHAṬ PHAṬ PHAṬ JAḤ SVĀHĀ"随顺事业而作劝请。

 །དེའི་རྗེས་ལ་བདུད་རྩིས་ཁ་བཀང་སྟེ། འབར་བའི་ཕྱག་རྒྱ་བཅིངས་ལ་མངོན་པར་འདོད པའི་དངོས་པོ་ཡིད་ལ་བྱ་སྟེ།ཁྱེད་ཀྱིས་ངེས་པར་སྔོན་དུ་དགོས་པར་གྱིས་ཤིག་ཅེས་སྦྱར་བར་བྱའོ། །ཁ་ཕྲུའི་རྣམ་པས་རྣལ་འབྱོར་མ་དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཁ་བཀང་བར་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །གོང་དུ་གསུངས་པའི་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱས་གཟུང་བར་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ བརྗོད་དོ།།མགོན་པོ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་རྗེས་སུ་ཆགས་པའི་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལིའི་སྦྱོར་བ་བྱས་ཏེ། །བདེ་བ་ཆེན་པོ་གནས་སྐབས་སུ་གྱུར་པའི་བདུད་རྩི་ལྔས་བདག་ཉིད་མཆོད་པར་བྱའོ། །ཕན་ཚུན་འཁྱུད་པའི་སྦྱོར་ལྡན་པའི། །རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས་ནི་བརྒྱན་པ་འདི། །མགོན་པོའི་ལུས་ལ་མཛེས་ པའི་སྐུ།།དངོས་ལས་གྲོལ་ལ་བདག་ཕྱག་འཚལ། །ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་དེ་ནི་དབྱངས་སོ། །དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་བླངས་ཏེ་གསིལ་ལ་བསྟོད་པ་བྱའོ།

我来帮您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
其后以甘露盈满口，结燃烧手印，意念所欲事物，加持"汝等当必先作所需"。
以漱口相观想彼等瑜伽母口中盈满。以前述咒语及手印持执，诵"OṂ SVABHĀVA"等。
作护主一切佛随贪阿里嘎里瑜伽，以大乐境界五甘露供养自身。
"互相拥抱具瑜伽，
以神变力作庄严，
护主身上妙色身，
解脱实相我顶礼。
HŪṂ HŪṂ HŪṂ即是音。"
然后持金刚铃振动作赞。

 །དཔལ་ལྡན་སྐལ་བཟང་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཆེན་པོ་དང་། །མཉམ་མེད་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་གནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མགོན་པོ་ཡིས། །ཕྱག་མཚན་ དྲུག་གིས་བརྒྱན་པའི་ཕྱག་ན་དྲི་མེད་སེམས་ཅན་དག་།དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཁྱོད་ཀྱི་ཞབས་ཀྱི་པདྨར་འདུད། །དེ་ཡི་ཡན་ལག་དང་འབྲེལ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་བྱང་ཆུབ་བརྙེས། །སྒེག་དང་ཁྲོ་དང་བཞད་པའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་སྐུ། །ིནྡྲ་ནཱི་ལ་དང་མཚུངས འབར་བའི་མཛེས་པའི་སྐུ།།དཔལ་ལྡན་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་ཁྱོད་ཀྱི་ཞབས་ཀྱི་པདྨར་འདུད། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རིགས་ཉིད་ཆུ་ལས་བྱུང་བ་དག་པའི་སྐུ། །སྤྱན་དཀྱུས་རི་རབ་གསལ་ཞིང་སྙིང་རྗེ་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན། །ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་བདུད་རྩིས་བཀང་བའི་ཐོད་པ་བསྣམས། ། དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ཁྱོད་ཞབས་ཀྱི་པདྨར་འདུད། །འོད་ཀྱི་རང་བཞིན་ས་བོན་ནོར་བུའི་རིགས་ལས་བྱུང་བའི་དྲི་མེད་ལུས། །ཕྱག་གིས་ཁུ་ཚུར་དྲིས་ནི་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་པདྨའི་སྣོད། །དྲག་པོའི་ཆར་གྱི་རྒྱུན་དང་བྲལ་བས་ས་སྟེང་ཚིམ་མཛད་པའི། །དཔལ་ལྡན་དྲག་མོའི མཁའ་འགྲོ་མ་ཁྱོད་ཞབས་ཀྱི་པདྨར་འདུད།།ཆུ་ལས་སྐྱེས་པ་བཞིན་དུ་དེ་ནི་དབུགས་ཀྱི་ཐིག་ལེའི་ངོ་བོ་ཉིད། །ཕྱག་མཚན་ཁ་ཊྭཱཾ་གིས་མཚན་པདྨའི་འདབ་མ་འཛིན་མཛོད་ཅིང་། །སྐྱེ་བོ་རྨོངས་པའི་ཐེ་ཚོམ་ངེས་པར་སེལ་མཛད་པའི། །རོ་ལངས་མཁའ་འགྲོ་མ་ཁྱོད་ཞབས་ཀྱི་པདྨར་ འདུད།།ལས་ཀྱི་རྗེས་སུ་བྱེད་པའི་མེ་ཡི་རང་བཞིན་རྣམ་པར་དག་པའི་ལུས། །ཁ་ཊྭཱཾ་གས་མཚན་པད་སྣོད་ཕྱག་གཉིས་མཚན། །ཤ་ཟ་གཏུམ་པོའི་ཚོགས་ཀུན་ཕྱེ་མར་རབ་ཏུ་རློག་།གཏུམ་མོའི་མཁའ་འགྲོ་མ་ཁྱོད་ཞབས་ཀྱི་པདྨར་འདུད། །དཔལ་ཆེན་སེང་གེ་འུག་པ་མོ་ནི་མང་པོས་ ཧཱུཾ་སྒྲོགས་ང་རོ་ཅན།།དཔལ་ལྡན་སྟག་མོ་ཅེ་སྤྱང་མོ་ཡང་སྐྱེ་བའི་རིམ་ནི་གདུག་པ་འཇོམས། །ཞགས་པ་ལྕགས་ཀྱུ་སྡིགས་མཛུབ་བསྣམས་པའི་ཕྱག་།ཁྱེད་ཀྱི་པདྨའི་ཞབས་ལ་བདག་ནི་སྐྱབས་སུ་མཆི། །དཔལ་ལྡན་མཁའ་འགྲོ་རབ་མཆོག་འབར་བྱེད་འཇིབ་བྱེད་མ། །འཕྲོག་བྱེད་ མ་ནི་རྟག་ཏུ་མཉམ་མེད་དངོས་གྲུབ་མི་ལ་སྟེར།།གདུལ་དཀའ་འདུལ་བར་མཛད་པའི་སེམས་ཀྱི་བདག་ཉིད་རྒྱལ། །ཁྱོད་ཀྱི་པདྨའི་ཞབས་ལ་ཕྱག་འཚལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །ཞེས་སོ།

我来帮您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
"吉祥具德贤劫普贤大尊及，
无等智慧住如来护主尊，
六种标帜庄严手持无垢众，
吉祥金刚勇士汝足莲敬礼。
彼之支分相连大乐获菩提，
妙欢忿怒笑声真如身，
如因陀尼蓝燃烧妙色身，
吉祥智慧空行汝足莲敬礼。
一切佛陀种性水生清净身，
目如须弥明朗大悲饰庄严，
手持杖幢盛满甘露颅器尊，
吉祥金刚空行母汝足莲敬礼。
光明自性种子宝种所生无垢身，
手结拳印持杖幢与莲器，
离猛雨流令地上生欢喜，
吉祥猛母空行母汝足莲敬礼。
如从水生彼即气息明点性，
标帜杖幢为相持莲叶，
决定遣除众生迷惑疑，
起尸空行母汝足莲敬礼。
随顺事业火性清净身，
杖幢为相双手持莲器，
食肉猛众悉皆碾为尘，
忿母空行母汝足莲敬礼。
大吉祥狮子猫头鹰众多发吽声咆哮，
吉祥虎母豺母亦生次第摧毁恶，
手持索钩威指尊，
我于汝莲足求归依。
吉祥空行胜妙燃作饮作母，
夺母恒时赐人无等悉地，
调难调伏心性自在胜，
于汝莲足礼敬作归依。"

 །དེའི་རྗེས་ལ་སྙིང་གར་ཐལ་མོ་བཞག་སྟེ། སྨོན་ལམ་གདབ་པར་བྱ་སྟེ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སྐྱོན་ མེད་ཅིང་།།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདེ་གྱུར་ཅིག་།གང་གིས་ལམ་ལ་འགྲོ་བ་ཡིས། །སངས་རྒྱས་ཉིད་དུ་འགྲུབ་གྱུར་ཅིག་།མ་བསྒྲལ་བ་རྣམས་བསྒྲལ་བ་དང་། །མ་གྲོལ་བ་རྣམས་བདག་གིས་དགྲོལ། །དེ་ལྟར་རྗེས་སུ་བརྩེ་བའི་ཕྱིར། །རྣལ་འབྱོར་གཙུག་ལ་བདག་ གིས་བགྱི།།ོཾ་ཞེས་བརྗོད་ལ།། ཨོཾ་ཇི་ལྟ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས། །སེམས་ཅན་ཕན་པར་མཛད་པ་ལྟར། །སངས་རྒྱས་ཡུལ་དུ་གཤེགས་ནས་ཀྱང་། །སླར་ཡང་ཡུལ་དུ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཞེས་བརྗོད་ཅིང་གཡོན་པའི་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་བཅིངས་ཏེ། སྙིང་གར་ བཞག་ལ་གཡས་པའི་ལག་པ་བརྐྱང་ལས་ལ་བཞག་སྟེ།ོཾ་ཨཱཏྨ་ཏིཥྛ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་གཤེགས་སུ་གསོལ་ལོ། །རང་གི་དབུགས་ཀྱིས་རང་གི་ལུས་ལ་ཐིམ་པར་བྱའོ། །ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་ནི། སྙིང་ག་དང་། ལྕེ་དང་། སྤྱི་བོ་དང་། རྣ་བ་དང་། མིག་ ཏུ་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཞུགས་པར་བྱའོ།།སེང་གེ་མ་ལ་སོགས་པ་ནི་མགྲིན་པ་དང་། དཔུང་པ་དང་། སྙིང་ག་དང་ལྟེ་བར་རོ། །སྒོ་སྲུང་བཞིན་ནི་གཡས་དང་། གཡོན་གྱི་བརླ་དང་རྗེ་དར་གཉིས་སུ་རིམ་པ་བཞིན་དུ། ཡི་གེའི་གཟུགས་སུ་བ་དན་གསུམ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་དགོད་པར་ བྱའོ།།ོཾ་སརྦ་དུཥྚ་གྲྀ་ཧྞ་གྲྀཧྞ་གྩྪ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཅེས་པས་སེ་གོལ་གསུམ་གྱིས་ཕྱིའི་ལྷ་གཤེགས་སུ་གསོལ། དེ་ནས་ཕྱི་དང་ནང་གི་མཆོད་པའི་བདག་ཉིད་མཆོད་པ་རྒྱས་པས་བདག་ཉིད་མཆོད་པར་བྱ་སྟེ། ལྷག་མའི་གཏོར་མ་ཉིད་དབུལ་བར་བྱའོ། །ོཾ་ཀུ་རུ་ཀུ་རུ་བཏྟཱ་ལི། མཧཱ་བཏྟཱ་ལི། དུར་ཁྲོད་བདག་མོ་དངོས་གྲུབ་ཞལ། །གཏུམ་མོ་གཙིགས་བྱེད་ཡི་དགས་ཁ། །དམ་ཚིག་བསྲུང་བ་ཁྲག་དགའ་མོ། །ཀཱ་ལིའི་སྒྲ་སྒྲོགས་སྦྱོར་ཟིན་མ། །དུར་ཁྲོད་རོ་ཡི་ཆལ་དབུས་ན། །ཚོགས་དང་ཕོ་ཉར་བཅས་པ་རུ། །གཙིགས་བྱེད་གཏུམ་མོ་དུང་སོལ་མ། །གསོལ་ཅིག་བཞེས་ཤིག་དམ ཚིག་ལྷ།།གནས་ནས་གནས་སུ་མཛད་དུ་གསོལ། །བདག་གི་སེམས་ལ་ཅི་འདོད་པ། །དེ་ནི་ཁྱོད་ཀྱིས་གྲུབ་པར་གྱིས། །ཧཱུཾ་གྲྀ་ཧྞ་གྲྀ་ཧྞ་སརྦ་དུཥྚ་ནཱཾ་བྷཀྵ་བྷཀྵ་ཕྲོཾ་ཕྲོཾ་ཕྲིཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གཉིས་མཛུབ་མོ་གཉིས་མཆེ་བའི་ཚུལ་གྱིས་ཁའི་གྲཝར་བཞག་ལ་གཤེགས་སུ་ གསོལ་ལོ།།སྲང་ཀའི་དབུས་སུ་ཁས་བླུགས་པར་བྱའོ། །རྩ་བའི་གཏོར་མ་ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་བཞི་མདོར་བླུགས་པར་བྱའོ། །ལྷའི་ང་རྒྱལ་གྱི་གཟུགས་ཀྱིས་གནས་པར་བྱའོ། །གཏོར་མའི་ཆོ་གའོ།

我来帮您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
其后于心间置合掌，作发愿：
"愿诸众生无过失，
愿诸众生得安乐，
凡行道路诸有情，
愿证佛果得成就。
未度者令得度脱，
未解脱者我解脱，
如是为作悲悯故，
我于瑜伽作顶礼。"
诵"OṂ"后：
"OṂ 如诸佛世尊，
利益诸众生，
虽往佛刹已，
祈请还返回。"
诵此后结左手金刚拳置于心间，右手伸展置于事业处，以"OṂ ĀTMA TIṢṬHA SVĀHĀ"请其返回。以自气融入自身。
智慧空行母等天女，依次入于心间、舌、顶、耳、眼。狮子母等入于喉、肩、心、脐。四门护卫依次于左右大腿及两胯，以字形安置三幡手印。
以"OṂ SARVA DUṢṬA GṚHṆA GṚHṆA GACCHA HŪṂ PHAṬ"弹指三次请外部诸天返回。然后以内外供养自性广大供养供养自身，献余食子。
"OṂ KURU KURU VATTĀLI MAHĀ VATTĀLI
尸林主母悉地面，
忿母啮牙饿鬼口，
守护誓言喜血母，
嘎利声响瑜伽母，
尸林尸骸聚中央，
眷属使者俱在时，
啮牙忿母白炭母，
请受供养三昧天，
从处至处祈安住，
我心所欲诸事情，
愿汝成就悉圆满。
HŪṂ GṚHṆA GṚHṆA SARVA DUṢṬĀNĀṂ BHAKṢA BHAKṢA PHROṂ PHROṂ PHRIṂ PHAṬ SVĀHĀ"
以此结双金刚拳，二食指作牙相置于口角请其返回。倾注于十字路中央。根本食子倾注于南方十字路口。以天慢相而住。此为食子仪轨。

 །གོང་དུ་གསུངས་པའི་རིམ་པས་བདག་ཉིད་སྦྱོར་བ་ཐམས་ཅད་ རྫོགས་པར་བྱ་སྟེ།།བདག་ཉིད་མཆོད་པར་བྱས་ལ། དང་པོ་བུམ་པའི་སྟ་གོན་དུ་གནས་པའི་རིམ་པ་བཞིན་དུ་བྱའོ། །གསེར་ལ་སོགས་པའི་བུམ་པར་རིན་པོ་ཆེ་ལྔ་དང་སྨན་དང་འོ་མ་དང་ལྷ་རྟེན་གྱི་ཆུས་བཀང་བ་ལ། པ་ལ་ཤས་ལྡན་པར་བྱའོ། །ལས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ཏེ་གཅིག་ གམ་གསུམ་མམ་ལྔའམ།དགུའི་རིམ་པས་གྲངས་བཞིན་དུ་ཀུ་ཤའི་ཆུན་པོ་ལ་འཁོར་བཞིན་དུ་བྱས་པའི་སྟེང་མདུན་དུ་གཞག་པར་བྱའོ། །ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྷ་མོ་ལ་སོགས་པའི་མིང་ལ་སོགས་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ཇི་ལྟར་རང་གི་ཕྱག་རྒྱ་དང་སྔགས་ཀྱི་མཆོད་པ་ལྔས་ཉེ་བར་མཆོད་ དེ།ཕྱག་བྱས་ལ་ཨོཾ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱའོ། །ཇི་ལྟར་གནས་པར་མདུན་དུ་གཞག་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཨོཾ་ཧི་ལི་ཧི་ལི་ཀི་ལ་བེཏྟཱ་ལཱི་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཞེས་པའི་ཆུས་ཀུན་ནས་བསང་གཏོར་བྱའོ། །ོཾ་ཤྲཱིཾ་སྭཱ་ཧཱ་མར་སྦྱང་བར་བྱའོ། །ོཾ་ཨོཾ་སྭཱ་ཧཱ། སྣོད་ལ་སོགས་པ་སྦྱང་བར་བྱའོ། །ོཾ་ཇིཾ་སྭཱ་ཧཱ་འབྲུ་སྦྱང་བར་བྱའོ། །ོཾ་ཀུ་རུ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ་འབྲུ་ལ་སོགས་པ་སྦྱངས་པའོ། །ོཾ་ཨ་སྭཱ་ཧཱ་ཡམ་ཤིང་སྦྱང་པའོ། །སོ་སོར་བརྒྱད་བརྒྱར་བཟླས་པར་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་བཅིངས་ཏེ། དབུ་མ་ཁབ་ལྟར་བྱས་པའི་ཕྱག་རྒྱས། ཨོཾ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་མེ ཏོག་བླངས་ཏེ་དབུལ་བར་བྱའོ།།དེ་ནས་སྣོད་རྣམས་སུ་རྫས་བླུགས་ཏེ། གཡས་ཕྱོགས་སུ་སྲེག་རྫས། གཡོན་དུ་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་སྟོན་བཞིན་དུ་བསགས་ཏེ། གཏོར་མའི་སྣོད་དང་ཨརྒྷའི་སྣོད་གཞག་པར་བྱའོ། །ཀུ་ཤའི་མདུད་པ་དང་ལྷན་ཅིག་པས། བགེགས་ཉེ་བར་ཞི་བར་བྱེད་པའི་ཆུས། ཨོཾ་ བཛྲ་ཡཀྵ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།ཞེས་པ་བཟླས་ལ་གཞག་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་མདུན་དུ་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་། །སྣ་ཚོགས་པདྨ་ལ་གདུགས་དཀར་པོས་བརྒྱན་པ་དེར་ཧཱུཾ་ལས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་འབར་བའི་ཧཱུཾ་དེ་ཉིད་བལྟའོ། །དེ་ལས་དཔལ་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་མ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །སེང་གེའི་གདན་ ལ་པདྨའི་སྟེང་ན་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ།སེམས་དཔའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པ། ཕྱག་གཉིས་པ་ལས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་ཁ་དོག་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ་གཡས་པ་རྡོ་རྗེ་གཡོན་པར་དྲིལ་བུ་བལྟ་བར་བྱའོ།

我来帮您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
如前所说次第，自身圆满一切瑜伽，作自供养后，首先依宝瓶预备次第而行。
以金等宝瓶盛五宝、药物、牛奶及天尊水，配以钵罗叶。随顺事业，依一或三或五或九之次第数量，于茅草束上环绕而置于前方。观想智慧天女等名号。
如自手印及咒以五供养作近供养，作礼拜后以"OṂ HŪṂ SVĀHĀ"等加持。如其所住置于前方。
然后以"OṂ HILI HILI KILA VETTĀLĪ HŪṂ PHAṬ"之水遍洒净除。
以"OṂ ŚRĪṂ SVĀHĀ"净化酥油。
以"OṂ OṂ SVĀHĀ"净化器等。
以"OṂ JIṂ SVĀHĀ"净化谷物。
以"OṂ KURU KURU SVĀHĀ"净化谷物等。
以"OṂ A SVĀHĀ"净化护摩木。
各诵八百遍。
结金刚拳，以中脉如针之手印，以"OṂ HŪṂ SVĀHĀ"取花供养。
然后于诸器皿中盛物，右方置护摩物，左方如教示置金刚铃，安置食子器及阿伽水器。
以茅草结同时，以息除障碍之水，诵"OṂ VAJRA YAKṢA HŪṂ PHAṬ SVĀHĀ"而置。
然后于前观日轮及种种莲花，以白伞庄严，其上观想从HŪṂ字生五股金刚炽燃之HŪṂ字。从彼观想吉祥智慧空行母。
于狮子座莲花上日轮中，结菩萨跏趺坐，二臂随顺事业，以色庄严，观想右手持金刚左手持铃。

 །རང་གི་སྙིང་གར་ཧཱུ~ཾ་བསམས་ལ་རང་གི་དབུགས་ལས་ཛྙཱ་ན་ཌཱ་ཀཱི་ཧཱུཾ་ ཞེས་པས་ཕྱུང་སྟེ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་ནས།ོཾ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པས་གཡས་ན་དབྱུག་པ་གཡོན་ན་ཐོད་པ་བསྣམས་པ། རྩ་བའི་ཕྱག་རྒྱ་བསྟན་པར་བྱའོ། །ོཾ་བཛྲ་པྲཱ་ཀ་ར་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པས་ལག་པ་གཡོན་པ་ཁ་ཕྱིར་བསྟན། གཡས་པ་ཁ་ནང་དུ་བསྟན་ཏེ་བརྐྱང་ལ་དབང་ལྡན་ནས་བསྐོར་བ་ བྱ་བ་ནི་ར་བའི་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱའོ།།ོཾ་ཛུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ལག་པ་གཉིས་བརྐྱང་སྟེ། ཕན་ཚུན་བསྣོལ་བ་ནི་དྲ་བའི་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱའོ། །ོཾ་བྲུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་གཡོན་པ་ཁུ་ཚུར་བཅངས་ཏེ་མཐེ་བོང་བརྐྱང་ནས་ས་ལ་བཙུགས་པ་ནི་ཕུར་བུའི་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱའོ། །དེ་ནས་རིམ་པ་འདིས་ མཆོད་པར་བྱ་སྟེ།ོཾ་བཛྲ་གནྡྷེ་སྭཱ་ཧཱ། དྲིའོ། །ོཾ་པུཥྤེ་མཱ་ལེ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། མེ་ཏོག་གིའོ། །ོཾ་ཏཱི་ཀྵྞ་དཱི་པེ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། མར་མེའིའོ། །ོཾ་དྷཱུ་པེ་ཤྭ་རི་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། བདུག་པ་དབུལ་བར་བྱའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ནི་ལག་པ་གཡས་པ་ཕྱེད་བརྐྱང་བ་ནི་དྲིའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །མཐེ་བོང་དང་མཛུབ་མོ་སྦྱར་བ་ནི་མེ་ ཏོག་གི་ཕྱག་རྒྱའོ།།ཁུ་ཚུར་བཅངས་ལ་མཐེ་བོང་བསྒྲེང་བ་ནི་མར་མེའིའོ། །དེ་ཉིད་ལ་གུང་མོ་བསྒྲེང་བ་ནི་བདུག་པའིའོ། །དེ་ནས་བགེགས་བསྒྲང་པར་བྱའོ། །རྒྱས་པའི་གཏོར་མའི་མདུན་དུ་འབར་བའི་སྣོད་ཀྱི་མེ་བཞག་ལ། བདུད་རྩི་ཐབ་སྦྱོར་གྱི་སྔགས་ཁྲོ་བོ་དང་བཅས་པས་བཟླས་པར་བྱའོ། ། གཡས་པས་སྡིགས་མཛུབ་བྱས་ལ་གཡོན་པས་ཚ་བའི་མར་ཁུ་བྱུག་པའི་ཡུངས་ཀར་ལྔས་ལག་པ་གཡས་པ་སྡིགས་མཛུབ་བཅས་གཡོན་པས་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །ོཾ་གྱིས་དབྱུང་ཞིང་བསྐྲད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་གནོད་སྦྱིན་བཟླས་པས་བགེགས་ཉེ་བར་ཞི་བར་བྱེད་པའི་ཆུས བསང་གཏོར་བྱའོ།།སྔོན་བཞིན་དུ་རྡོ་རྗེ་ར་བ་ལ་སོགས་བ་ཡང་བྱས་ལ། དེའི་རྗེས་ལ་ཁྲུས་བརྩམས་པ་ནི་ལྷའི་ལུས་ལ་དྲི་ཞིམ་པའི་བྱེ་བྲག་གིས་ཁྲུས་ཀྱི་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་དྲི་ཞིམ་པོ་དབུལ་བར་བྱའོ། །ོཾ་ཧཱུཾ་སུཾ་ཀྵུཾ་ཡུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་ལན་བདུན་དུ་བ་དན་གསུམ་པའི་ཕྱག་རྒྱས་རེག་ པར་བྱའོ།།དུང་དང་རྔའི་སྒྲ་དང་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་གླུ་སྣ་ཚོགས་པའི་དབྱངས་བླངས་ཤིང་དྲིལ་བུ་གསིལ་བར་བྱའོ། །བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་ཚེགས་བཅད་བརྗོད་ཅིང་ཆུའི་རྒྱུན་སྦྲེང་བར་བྱའོ། །དྲི་ཞིམ་པོའི་མར་ཁུ་དང་དྲི་མ་མེད་པའི་ཆུ་དྲི་ཞིམ་པོ་དང་། སྦྲང་རྩེ་དང་། འོ་མ་དང་། མེ་ཏོག་གི་ཆུས་རིམ་པས་ཁྲུས་བྱའོ།

我来帮您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
观想自心间HŪṂ字，从自气息中以"JÑĀNA ḌĀKĪ HŪṂ"发出后合为一体，以"OṂ HŪṂ SVĀHĀ"示现右持杖左持颅器之根本手印。
以"OṂ VAJRA PRĀKARA HŪṂ PHAṬ"左手向外右手向内伸展，从西北方旋转，此为根本咒及手印。
以"OṂ JUṂ SVĀHĀ"双手伸展相交，此为网咒及手印。
以"OṂ BRUṂ SVĀHĀ"左手握拳伸拇指插地，此为橛咒及手印。
然后以此次第作供养：
以"OṂ VAJRA GANDHE SVĀHĀ"供香。
以"OṂ PUṢPE MĀLE HŪṂ SVĀHĀ"供花。
以"OṂ TĪKṢṆA DĪPE HŪṂ SVĀHĀ"供灯。
以"OṂ DHŪPE ŚVARI HŪṂ SVĀHĀ"供香烟。
手印为：右手半伸为香手印，拇指与食指相合为花手印，握拳竖拇指为灯手印，于彼竖中指为香烟手印。
然后驱除障碍。于广大食子前置燃烧器之火，诵甘露炉瑜伽咒及忿怒咒。右手作威指，左手涂热酥油芥子五粒，右手作威指左手作护摩。以"OṂ"发出驱除。
然后以金刚夜叉咒诵，以息除障碍水作洒净。如前作金刚墙等，其后开始沐浴，即依沐浴仪轨以诸妙香供养天身。
以"OṂ HŪṂ SUṂ KṢUṂ YUṂ HŪṂ PHAṬ SVĀHĀ"作三幡手印触碰七遍。
奏响螺号、鼓声及种种吉祥歌音，振动铃铛。诵吉祥偈颂并注水。以妙香酥油、无垢水、妙香、蜂蜜、牛奶、花水依次沐浴。

 །ཁྲུས་བྱས་ནས་ཁྲུས་རས་བསལ་ལ་ལས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་རས་ཟུང་གཅིག་དབུལ་བར་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གཉིས་བཅིངས་ཏེ་བཟུང་བ་ནི་ཆོས་གོས་ཀྱི་རྒྱའོ། །སྔགས་ནི་ཨོཾ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། གོས་ཉེ་བར་དབུལ་བ་དང་། རྒྱན་ལ་སོགས བ་དང་།མཆོད་པའི་ཚོགས་དང་སྒྲ་ཡང་རྣམ་པར་དབུལ་ལོ། །དེ་ནས་ཨོཾ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ལག་པ་གཡས་པ་བརྐྱང་སྟེ་ས་ལ་རེག་ནས་བརྡབས་པས་ས་སྦྱང་བར་བྱའོ། །ཐབ་ཁུང་གི་བྱང་དང་ཤར་དུ་རྩེ་མོ་བསྟན་ཏེ། བུད་ཤིང་བརྩིག་པར་བྱའོ། །ོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཨ། ཞེས་པས་ལན་བདུན་བདུན་དུ་ཀུ་ཤའི་ཆུན་པོ་ལ་བཟླས་ལ་ཐབ་ཁུང་ནས་རྩེ་མོ་ལ་རྩ་བ་སྦྱར་ཏེ་ཀུ་ཤ་དགྲམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་གཙུབ་ཤིང་ལ་སོགས་པའི་མེ་སྦར་ལ་ཀུ་ཤའི་ཆུས་ལན་གསུམ་བསང་གཏོར་དང་། མཆོད་པ་བྱས་ཏེ་ཐབ་ཁུང་དུ་གཞུག་པར་བྱའོ། །ོཾ་བཛྲ་ཡཀྵ ཧཱུཾ་ཞེས་པས་ལན་བདུན་བཟླས་པའི་མར་གྱིས་སྦར་བར་བྱའོ།།ལྷག་མ་ཀུ་ཤའི་ཆུན་པོས་གདབ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཧཱུཾ་གིས་ཐབ་ཁུང་བསྐྱེད་ལ། ཨོཾ་གྱིས་པདྨ་དེའི་སྟེང་དུ་རཾ་གྱི་རྣམ་པ་ལས་མེའི་ལྷ་བསྒོམ་པ་ནི་པདྨ་ལ་གནས་པ། མདོག་སེར་སྐྱ། རལ་པ་དང་བཅས་པ་ཕྱག་གཉིས་ ན་བགྲང་ཕྲེང་དང་གུནྡྷེ་བསྣམས་པ་འབར་བའི་ཕྲེང་བ་ཅན་རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་པའོ།།དེ་ནས་མེའི་མཚམས་ནས་དེ་བཞིན་དུ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་རྣམ་པར་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ོཾ་ཨཱ་གཙྪ་ཨཱ་གཙྪ་ཨགྣེ་ཛཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་སོ། །ལག་པ་གཡས་པ་ཁུ་ཚུར་བཅངས་ ཏེ་མཛུབ་མོ་དང་དབུ་མ་བསྒྲེང་ལ་དབུ་མའི་ཚིགས་སུ་སྡིགས་མཛུབ་གཉིས་ཀྱི་སོར་མོས་སྤྱན་དྲང་བར་བྱའོ།།དམ་ཚིག་སེམས་དཔའ་ལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་གཞུག་པར་བྱའོ། །ོཾ་ཛུ་ཧུ་ཛུ་ཧུ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་དབུ་མིའི་རྩེ་མོ་འབྲེལ་བར་བྱས། པདྨའི་ཕྱག་རྒྱ་ནི་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱའོ། ། ཨོཾ་པྲ་ཝ་ར་སཏྐཱ་ར་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཞེས་པས་ཞབས་བསིལ་དང་ཞལ་བསིལ་ཕུལ་བས། འདོད་པའི་དངོས་པོ་མཐའ་དག་གི་སཱ་ལི་ལ་སོགས་པས་ཡང་དག་པར་མཆོད་དེ། དྲིལ་བུ་དཀྲོལ་ཞིང་བསྟོད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཨོཾ་ཨིནྡྲཱ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཡ་མཱ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བ་རུ་ཎཱ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བེ་ཤྲ བ་ཎཱ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།ོཾ་ཨ་གན་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ནཻ་རྲྀ་ཏེ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བ་ཡ་བེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཨཱི་ཤ་ནཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཙནྡྲ་ཨཱ་དི་ཏཱ་བྷྱཿསྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་སུཾ་བྷ་ནི་སུཾ་བྷ་བྷྱཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་ལྷ་བཤོས་ལ་སོགས་པའི་མཆོད་པ་རབ་འབྱམ་གྱིས་འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བ་མཆོད་པར་བྱའོ།

我来帮您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
沐浴后除去沐浴巾，供养一对随顺事业之衣。结双金刚拳持执为法衣手印。咒为"OṂ HŪṂ SVĀHĀ"。供近衣及饰品等，并供养供品众及音声。
然后以"OṂ HANA HANA KRODHA HŪṂ PHAṬ"伸右手触地拍击以净化地面。
于火坑北方及东方示现尖端，堆积护摩木。以"OṂ VAJRA SATTVA A"各诵七遍于茅草束，从火坑至尖端连接根部铺设茅草。
然后点燃钻木等火，以茅草水作三次洒净及供养后置入火坑。以"OṂ VAJRA YAKṢA HŪṂ"诵七遍之酥油点燃。以余茅草束投入。
然后以HŪṂ生起火坑，以OṂ生莲花，其上从RAṂ字相观想火天：住于莲花，黄白色，具发髻，二手持数珠及军荼，具炽燃鬘，以一切饰品庄严。
然后从火际如是观想智慧萨埵。以"OṂ ĀGACCHA ĀGACCHA AGNE JAḤ HŪṂ SVĀHĀ"。右手握拳竖食指及中指，以中指节威指二指迎请。
于三昧萨埵中纳入智慧萨埵。以"OṂ JUHU JUHU SVĀHĀ"令中指尖相连，莲花手印为三昧手印。
以"OṂ PRAVARA SATKĀRA SVĀHĀ"供洗足水及漱口水，以一切所欲事物之撒利等作正供养，振铃作赞。
然后以：
"OṂ INDRĀYA SVĀHĀ"
"OṂ YAMĀYA SVĀHĀ"
"OṂ VARUṆĀYA SVĀHĀ"
"OṂ VAIŚRAVAṆĀYA SVĀHĀ"
"OṂ AGNAYE SVĀHĀ"
"OṂ NAIRṚTĀYA SVĀHĀ"
"OṂ VĀYAVE SVĀHĀ"
"OṂ ĪŚĀNĀYA SVĀHĀ"
"OṂ CANDRA ĀDITYĀBHYAḤ SVĀHĀ"
"OṂ SUMBHA NISUMBHĀBHYĀṂ SVĀHĀ"
以食子等广大供品供养护世。

 །མེ་ལ་ཞལ་བསིལ་ཕུལ་ལ་ མེ་ལྷའི་ལྕེ་དང་།དགང་གཟར་གྱི་ཁར་ཧཱུཾ་གི་རྣམ་པར་བསམས་ལ། རང་གི་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་བླངས་ཏེ་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་བཞིན་དུ་ཆུ་བྱིན་ལ་ཨོཾ་ཛུ་ཧུ་ཛུ་ཧུ་ས་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པའི་རིམ་པ་འདིས་བསྲེག་པར་བྱས་ཏེ། ཡམ་ཤིང་གིས་ནི་རྒྱ་བརྟེན་གྱི་ཚུལ་དུའོ། །མར་ནི་ཞལ་དུའོ། །འབྲུ་ནི་ཕྱག་ ཏུའོ།།འབྲས་ནི་ཞལ་དུའོ། །ཞོ་ཡང་ཞལ་དུའོ། །དཱུར་བ་དང་། མེ་ཏོག་གི་སྤྱི་བོར་རོ། །ཞབས་བསིལ་ཕུལ་ཏེ་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པ་ཕར་བར་དུ་བྱས་ཏེ་ལན་གསུམ་གསུམ་དུ་བསྲེག་པར་བྱའོ། །དགང་བླུགས་ཀྱང་དབུལ་ལོ། །དེ་ནས་ཀུ་ཤའི་ཆུས་ལན་གསུམ་བསང་གཏོར་བྱ་སྟེ། འབར་བར་ཐིམ་ པར་བྱའོ།།ོཾ་ཧཱུཾ་ཊ་ཊི་ཊ་ཏ་ཞེས་བགེགས་ཉེ་བར་ཞི་བར་བྱེད་པའི་ཆུས་རྡོ་རྗེའི་ལག་པ་དང་བཅས་པས་མེའི་ཐབ་ཁུང་ཀུན་ནས་བསང་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་གོང་དུ་གསུངས་པའི་མདུན་དུ་བསྒོམས་ལ། ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་མ་མེའི་དབུས་སུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །སྟོན་མོ་བྱ་སྟེ། སྒེག་མོ་ལ་ སོགས་པས་ཀྱང་མངོན་པར་མཆོད་དེ།ཞལ་བསིལ་བ་དང་། ཞབས་བསིལ་ཕུལ་ཏེ། ཨོཾ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པ་གོང་དུ་གསུངས་པའི་རིམ་པས་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །གོང་དུ་གསུངས་པའི་རིམ་པས་སྦྱིན་སྲེག་དང་། འབྲས་བུ་ལ་སོགས་པས་སྦྱིན་སྲེག་ཏུ་དབུལ་ལོ། །དགང་གཟར་མར་ གྱིས་བཀང་སྟེ་རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་ལན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དུ་མངོན་པར་བསྔགས་ཤིང་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུའི་ལག་པར་བླུགས་གཟར་ལ་ཧཱུཾ་བསམས་ལ།མངོན་པར་འདོད་པའི་དོན་སེམས་ལ་བྱ་སྟེ། དགོང་བླུགས་དབུལ་བར་བྱའོ། །སྔོན་དུ་ཞལ་བསིལ་ཕུལ་ནས། ཀུ་ཤའི་ཆུས་མེ་ལ་བསང་གཏོར་ བྱའོ།།ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྷ་མོ་བྲིས་སྐུ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཞུགས་པས་བྱ་སྟེ། སླར་ཡང་མེའི་ལྷ་གོང་དུ་གསུངས་པའི་རིམ་པས་བསམས་ལ། མཆོད་པ་སྣ་ཚོགས་པས་མངོན་པར་མཆོད་ནས། མངོན་པར་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་རྣམ་པར་རིམ་པར་བྱས་ལ། ཨོཾ་ཁྱེད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་དོན་ཀུན་མཛད། ། ཅི་ལྟའི་རྗེས་སུ་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །སངས་རྒྱས་ཡུལ་དུ་གཤེགས་པར་མཛོད། །སླར་ཡང་འབྱོན་པར་མཛད་དུ་གསོལ། །ོཾ་གཙྪ་གཙྪ་ཨགྣེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་སྤྱན་དྲང་བའི་ཕྱག་རྒྱ་ལས་མཛུབ་མོ་རྒྱབ་ཏུ་སྦྱར་བ་ནི་གཤེགས་སུ་གསོལ་བའོ། །དེ་ནས་སྔོན་དུ་གསུངས་པའི་གཏོར་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི འཁོར་ལོ་བྱ་སྟེ།ཇི་སྐད་གསུངས་པའི་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་མཐའ་དག་གིས་གཏོར་མ་དབུལ་བར་བྱའོ།

我来帮您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
供养火天漱口水，观想火天舌及供勺口为HŪṂ字形。取自金刚铃，如所欲施水，以"OṂ JUHU JUHU SA SVĀHĀ"此次第作护摩：
护摩木以支撑方式供养。
酥油供于口。
谷物供于手。
米供于口。
酸奶亦供于口。
吉祥草及花供于顶。
供洗足水后作供养等，如是三次作护摩。亦供满注。
然后以茅草水作三次洒净，融入光明中。以"OṂ HŪṂ ṬAṬI ṬATA"及息除障碍水，以金刚手遍洒火坑。
然后如前所说观想于前，观想智慧空行母于火中央。作飨宴，以妙欲女等作显供养，供漱口水及洗足水，以"OṂ HŪṂ SVĀHĀ"如前所说次第作护摩。
如前所说次第作护摩，以米果等作护摩供养。以酥油满注勺，以根本咒诵一百零八遍作赞叹，注入金刚铃手中，观想供勺为HŪṂ，思维所欲意义，供满注。
先供漱口水后，以茅草水向火作洒净。智慧天女入于画像等，复次如前所说次第观想火天，以种种供品作显供养后，如次第作所欲成就。
诵："OṂ 汝作诸有情利益，
随欲赐予诸成就，
祈请趣往佛刹土，
复次祈请重降临。"
以"OṂ GACCHA GACCHA AGNE SVĀHĀ"，迎请手印中食指向后相合为送请。
然后如前所说作食子坛轮，以如是所说一切咒及手印供养食子。

 །ོཾ་ཀུ་རུ་ཀུ་རུ་མ་ཧཱ་བཏྟཱ་ལི་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་ལག་པ་གཉིས་བརྐྱང་སྟེ་སོར་མོ་དབུ་མ་གཉིས་སྦྱར་བ་ནི་སྦྱིན་སྲེག་གི་དུས་སུ་གཏོར་མའི་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱའོ། །མེའི་བདག་ཉིད་སྦྱིན་སྲེག་གི་དུས་སུ་ མེ་བརྟགས་ལ་གལ་ཏེ་མཚན་མ་ངན་པ་མཐོང་ན་དེ་ནས་ཨོཾ་བཛྲ་ཡཀྵ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ།ཞེས་པ་གོང་དུ་མཚན་མ་ངན་པ་མཐོང་བའི་ཕྱོགས་དེར་མར་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དུ་ནི་སྦྱིན་སྲེག་དབུལ་ལོ། །བགེགས་ཉེ་བར་ཞི་བར་བྱེད་པའི་ཆུས་ལན་གསུམ་དུ་བསང་གཏོར་བྱས་ལ། སྔོན་བཞིན་དུ་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །རྩ་བའི་སྦྱིན་ སྲེག་གིས་མཆོད་ནས།གོང་དུ་གསུངས་པའི་རྣམ་པས་རང་གི་དབུགས་ཀྱིས་བཀུག་སྟེ། རང་གི་ལུས་ལ་གཞག་པར་བྱའོ། །ཕྱིའི་ལྷ་གཤེགས་སུ་གསོལ་ལ་ལངས་པར་བྱའོ། །སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་གའོ། །དེ་ནས་མཆོད་སྦྱིན་གྱི་ཆོ་ག་བརྗོད་པར་བྱའོ། །བླ་རེ་བྲེ་བ་དང་། ན་བཟའ་སྣ་ཚོགས་འཕྱང་བ་དང་། དྲི་དཀར་ལ་ཞིམ་པས་དཀྱིལ་ འཁོར་གྲུ་བཞི་པར་བྱས་ལ།དཀར་པོས་བུམ་པ་དང་དབུས་ཀྱི་སྣོད་བྱུག་པར་བྱའོ། །འོ་མ་དང་། དྲི་བཟང་པོའི་ཆུས་དགང་བར་བྱས་ལ་ཤིང་ལོ་ལ་སོགས་པས་བརྒྱན་པར་བྱའོ། །གོས་དཀར་པོས་དཀྲིས་པ་ལ་འདབ་མ་མིག་གེ་གཟུགས། སེན་རྩི་དང་ཀུ་ཤ་ལ་སོགས་པ་དབུལ་བར་བྱའོ། །སུཾ་ཀྵུཾ་ཡུཾ་ཧཱུཾ། སྨྲྱུཾ་ཧྨྲྱུཾ་ཡྨྲྱུཾ་ཀྵྨྲྱུཾ། ཞེས་པས་ དང་པོར་ཨོཾ་དང་མཐར་སྭཱ་ཧཱ།རེ་རེ་ལ་ཡང་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་མངོན་པར་བསྔགས་ཏེ། གནས་ཇི་ལྟ་བར་བུམ་པ་བརྒྱད་གཞག་པར་བྱའོ། །དབུས་སུ་ཡང་སྣོད་ཆེན་པོ་གཞག་པར་བྱའོ། །གོང་དུ་གསུངས་པའི་རིམ་པས་བདག་ཉིད་རྣལ་འབྱོར་མཐའ་དག་རྫོགས་པར་བྱ་སྟེ། བདག་ ཉིད་མཆོད་ལ།དེ་ནས་སྦྱིན་སྲེག་བརྩམ་པར་བྱའོ། །ོཾ་ཀ་མ་ལ་གརྦྷེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་པདྨའི་རྣམ་པ་ལ་ལག་པའི་ཐལ་མོ་དབྱེ་བར་བྱས་ལ་དེ་ནས་སྣོད་ཀྱི་དབུས་སུ་པདྨ་དགོད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གདུགས་དཀར་པོས་གཡོགས་ལ། དེ་ནས་ཧཱུཾ་ལས་རྡོ་རྗེ་ཧཱུཾ་གིས་བྱིན་ གྱིས་བརླབ་པའོ།།དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་མ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་ཕྱག་གཉིས་པ། སེམས་དཔའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པ། རྡོ་རྗེ་དང་དབྱིག་པ་དེ་གཡོན་པ་དང་གཡས་པར་བསམ་པར་བྱའོ། །དེའི་ཤར་དུ་རྡོ་རྗེ་མ། བྱང་དུ་དྲག་མོ། །ནུབ་ཏུ་རོ་ལངས་མ། ལྷོར་ གཏུམ་མོ།།དབང་ལྡན་དུ་སེང་གེ་མ། མེར་སྟག་མོ།

我来帮您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
以"OṂ KURU KURU MAHĀ VETTĀLI HŪṂ SVĀHĀ"伸展双手，中指相合，此为护摩时食子咒及手印。
火性护摩时观察火相，若见恶相，则以"OṂ VAJRA YAKṢA HŪṂ SVĀHĀ"向见恶相方向作一百零八次酥油护摩。以息除障碍水作三次洒净后，如前作护摩。
以根本护摩供养后，如前所说方式以自气息摄受，安置于自身。送请外在诸天后起立。此为护摩仪轨。
然后宣说供养仪轨。悬挂帷幕及各种衣饰，以白色妙香作四方坛城，以白色涂抹宝瓶及中央器皿。以牛奶及妙香水充满，以树叶等作庄严。以白衣包裹，供养莲叶形状、指甲及茅草等。
以"SUṂ KṢUṂ YUṂ HŪṂ, SMṚYUṂ HMṚYUṂ YMṚYUṂ KṢMṚYUṂ"，初加OṂ末加SVĀHĀ，各诵一百零八遍作赞叹，如其方位安置八宝瓶。中央亦置大器。
如前所说次第圆满一切瑜伽自性后作自供养，然后开始护摩。
以"OṂ KAMALA GARBHE SVĀHĀ"作莲花形展开手掌，然后于器皿中央安置莲花。然后于月轮上覆以白伞，然后以HŪṂ字生金刚，以HŪṂ加持。
然后观想智慧空行母：身色白，二臂，结菩萨跏趺坐，观想右持金刚左持杖。其东方金刚母，北方猛母，西方尸起母，南方暴母，西北方狮子母，东南方虎母。

 །བདེན་བྲལ་དུ་ཅེ་སྦྱང་མ། རླུང་དུ་འུག་བ་མ། །གོང་དུ་གསུངས་པའི་མཚན་མ་དང་རྒྱན་དང་ལྡན་པའི་སྐུ་མདོག་དཀར་མོ་བསམ་པར་བྱའོ། །ཇི་ལྟར་རང་རང་གི་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱས་དམ་ཚིག་དབུལ་བར་བྱའོ། །ོཾ་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ཧཱུཾ་ཕཊ། རྡོ་རྗེ་ བཅིང་བ་བྱས་ནས་མཛུབ་མོ་གཉིས་བརྐྱང་སྟེ།རྩེ་མོ་བཀུག་པར་བྱས་ལ་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་བསྟན་པར་བྱའོ། །སྔོན་ལྟར་མཆོད་ལ་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གཉིས་བྱས་ནས་གཡོན་པས་སྙིང་གར་བཞག་གཡས་སྤྱི་བོར་བཞག་བ་ནི་རྩ་བའི་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱའོ། །རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་ཇི་ལྟར་ འདོད་པར་ཆུ་དབུལ་བར་བྱས་ནས།དཱུར་བའམ་ཀུ་ཤ་དང་སྦྱར་ཞིང་ཀུན་ད་ལ་སོགས་པའི་མེ་ཏོག་དང་། བསྒོམ་པ་དང་ལྡན་པས་སྔགས་ལན་རེ་རེ་བཟླས་པས་རྡོ་རྗེ་ལྷ་མོའི་ཅོད་པན་དུ་དབུལ་བར་བྱའོ། །ཁྲི་ཕྲག་གཅིག་ཏུ་སྤྱི་བོར་དབུལ་བར་བྱས་ལ་ཡིད་ལ་ཇི་ལྟར་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་འཕེལ་ཞིང་ ནད་མེད་པར་འགྱུར་རོ།།སྦྱིན་སྲེག་གི་སྔགས་གོང་དུ་ཇི་ལྟར་གསུངས་པའི་རྗེས་སུ་འབྲངས་ནས། གཏོར་མ་དབུལ་བར་བྱའོ། །ཞི་བར་བྱ་བ་ལ་ནི་དཀར་པོའི་མཆོད་པ་དང་། ཁ་ཤར་ཕྱོགས་སུ་མངོན་པར་བལྟས་པས་མཆོད་པར་བྱའོ། །ཚིགས་བཅད་ཀྱི་བར་དུ་མིང་སྦྱར་ཞིང་བསྐུལ་བར་བྱའོ། །ཕྲེང་ བའི་གྲངས་བརྒྱ་ཕྲག་གཅིག་གི་མཛུབ་མོས་བགྲང་ཞིང་ཞི་བའི་ཡིད་ཀྱིས་ཞི་བར་བྱའོ།།རྒྱས་པ་ལ་ཡང་མཆོད་རྫས་ཐམས་ཅད་སེར་པོ་དང་ཁ་བྱང་དུ་བལྟ་བར་བྱའོ། །ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་དགུག་པའོ། །བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་ཀྱིས་ལྷག་པའི་ཕྲེང་བ་དབུས་ནས་བགྲང་ཞིང་དགའ་བའི་ང་རྒྱལ་ གྱིས་རྒྱས་པའོ།།དབང་ལ་ནི་མཆོད་རྫས་ཐམས་ཅད་དམར་པོ་དང་ནུབ་ཏུ་བལྟས་པས་བྱའོ། །དབང་གིས་ཡིད་ཕྱོགས་ནས་འགུགས་པ་ལ་སོགས་པས་བསྐུལ་བར་བྱའོ། །བགྲང་ཕྲེང་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་པས། སྲིན་ལག་ལ་གནས་པར་བྱས་ལ་དབང་གི་ཡིད་ཀྱིས་དབང་དུ་བྱའོ། ། མངོན་སྤྱོད་ལ་མཆོད་རྫས་ཐམས་ཅད་ནག་པོའི་རྫས་ཁ་ལྷོར་བལྟས་པས་བགྲོད་ཅིག་ཅེས་བསྐུལ་ཞིང་བགྲང་ཕྲེང་དྲུག་ཅུའི་གྲངས་ཀྱིས་མཐེའུ་ཆུང་ལ་གནས་པའི་ཁྲོ་བོའི་ཆ་བྱད་ཀྱིས་པདྨའི་གདན་ལ་བཞུགས་པའི་མངོན་པར་སྤྱོད་པ་བྱའོ། །གཏོར་མ་དང་སྦྱིན་སྲེག་དང་མཆོད་སྦྱིན་མདོར་བསྡུས པའི་ཆོ་གའོ།།དཔལ་རྡོ་རྗེ་གདན་བཞི་པའི་མན་ངག་མདོར་བསྡུས་པ། དཔལ་ཡེ་ཤེས་དབང་ཕྱུག་མའི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་འཕགས་པ་ལྷས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།པཎྜི་ཏ་སྨྲི་ཏི་ཛྙཱ་ན་ཀཱིརྟིས་བསྒྱུར་བའོ།

我来帮您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
西南方狼母，西北方猫头鹰母。观想如前所说相好及饰品具足之白色身相。以各自咒语及手印供养三昧耶。
以"OṂ SAMAYA TIṢṬHA HŪṂ PHAṬ"结金刚后伸展二食指，弯曲指尖，示现三昧耶手印。如前供养"HŪṂ SVĀHĀ"，作双金刚拳，左置心间右置顶上，此为根本咒及手印。
以根本咒如所欲供水后，结合吉祥草或茅草及昆陀等花，具足观想以每诵一遍咒语供养金刚天女冠冕。供养一万遍于顶上，则如意所欲成就增长并无病。
随顺如前所说护摩咒，供养食子。
作息灾时以白色供品，面向东方作供养。于偈颂间加入名号作劝请。以百数珠用食指计数，以寂静意作息灾。
增益时一切供品黄色且面向北方。摄召一切圆满。以一百零八超胜数珠从中计数，以喜悦慢增益。
降伏时一切供品红色且面向西方。以降伏意摄召等作劝请。以二十五珠数珠，置于无名指，以降伏意作降伏。
诛法时一切供品黑色且面向南方，作"前行"之劝请，以六十数计数，以小指安住，以忿怒相貌坐莲座作诛法。
此为食子、护摩及供养略轨。
吉祥金刚四座密要略轨、吉祥智慧自在母修法仪轨，圣者天造毕。
由班智达斯密底迦那吉祥译。

 །ཕྱིས་པཎྜི་ཏ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཛྙཱ་ན་ས་རྒྱ་དཔེ་ལ་ཞུ་ཏིག་བྱས་སོ།

我来帮您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
后由班智达萨玛耶吉祥智（Samaya Śrī Jñāna）对梵本作校订。


